Нужно ли наказывать за болезнь? | Faut-il punir en cas de maladie ?

Так ученики колледжа в Echallens отмечали в 2008 году День борьбы со СПИДом.

В швейцарском Уголовном кодексе есть Статья 231, «Распространение человеческих болезней», которая все чаще применяется в последнее время для наказания носителя вируса СПИДа, вступивших в половые контакты без необходимых мер защиты и заразивших своих партнеров.

Именно против этой статьи, являющейся «швейцарской особенностью», направлены обнародованные вчера выводы исследования, проведенного Национальным швейцарским фондом научным исследований (FNS). По мнению авторов исследования, юристов Курта Парли из цюрихской Высшей школы прикладных наук и его коллеги из Высшей школы Люцерна Петера Моша, эта статья дискриминирует носителей вируса и противоречит национальной политике профилактики СПИДа, а посему должна быть удалена из УК.  

Нет сомнения в том, что человек, знающий о своей болезни и сознательно передающий ее другому, должен нести ответственность. Однако особенность швейцарского законодательства в том, что оно уголовно наказывает факт передачи инфекции даже если речь идет о половых отношениях по взаимному согласию и второй партнер проинформирован о наличие вируса у первого. Таким образом, вся ответственность ложится на инфицированного  человека, но не на его/ее беззаботного партнера. Именно это авторы исследования и считают несправедливым.

В ходе своей работы Курт Парли и Петер Мош изучили 39 «дел», с 1990 года до сегодняшнего дня, которые завершились 51 уголовным наказанием. Они констатировали, что число обвинительных приговоров возросло, и что в европейском масштабе Швейцария лидирует в этой области вместе с Австрией и Швецией. Из 39 проанализированных случаев, 36 касались гетеросексуальных контактов и только три – гомосексуальных. При вынесении приговоров – большей честью это было тюремное заключение на срок от 2 до 4 лет - 21 раз была применена именно статья 231.

Юристы-исследователи установили, что, вынося приговоры, «судьи мало учитывали очень слабую вероятность получить инфекцию в результате единственного незащищенного полового акта». Есть и еще один нюанс. Согласно швейцарской национальной политике в области профилактики СПИДа, ответственность за передачу инфекции делится равнозначно между двумя партнерами. (На фотографии справа – «наглядное пособие», которое использовалось при проведении в прошлом году в Лозанне профилактической акции Дон Жуан, направленной на клиентов местных проституток.) Получается, что, действительно, закон находится в противоречии с проводимой государством линией в области здравоохранения.

Посмотрим, какой будет реакция правительства на выводы Фонда, но зная, насколько консервативны швейцарцы, быстрых изменений в законе вряд ли стоит ожидать.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.