воскресенье, 26 мая 2024 года   

Девушка, которую «танцуют» слишком долго, платит штраф |Il est imprudent de danser trop longtemps

Автор: , Цюрих, .

В стриптизе главное – вовремя спуститься с шеста, чтобы не опоздать на самолет. Кабаре Belle Epoque во Фрибурге (© Edipresse.ch)

Газета Tagesanzeiger пишет о том, что пограничный контроль в аэропорту Цюриха стал строже по отношению к тем, кто не покидает страну в срок окончания визы. Особенно часто в силки пограничников попадаются сотрудницы ночной индустрии - девушки, работающие по контракту в кабаре и ночных клубах.  

В разнообразных кабаре и ночных заведениях Цюриха трудится до 400 прекрасных дам. Те из них, кто не обладает европейским паспортом, получают вид на жительство категории «L» - его еще называют «визой танцовщицы». По нему можно жить и работать в Швейцарии не дольше 8 месяцев в год. Одновременно с контрактом заканчивается и разрешение на пребывание в Швейцарии. В кантонах Берн, Женева или Граубюнден власти более толерантны к танцовщицам и от случая к случаю разрешают продление контракта. А в Цюрихе, отмечает издание, в аэропорту контроль осуществляет пограничная полиция, которая внимательно смотрит на дату выезда. За четыре последних месяца количество штрафов за просроченную визу резко подскочило - этим недовольны сами девушки, и их работодатели.

Штраф составляет 600 франков. Если в 2008 году их было выписано лишь 105, то с января до середине октября 2009 года количество штрафов подскочило до 1111. Что означает, конечно, не то, что у всех танцовщиц стали опаздывать часы (на несколько суток), а серьезное ужесточение визового контроля.      

Владелец кабаре в «горячем» квартале Нидердорф Анжело Пфистер, сотрудницы которого, видимо, не раз уже попадались на границе, обзывает государство «худшим из сутенеров, который только и думает о том, чтобы пополнить свою кассу».  

Власти же вину за неприятности танцовщиц частично возлагают на их работодателей. По словам Мартина Зорга из кантональной полиции Цюриха: «К сожалению, то, что полиция раньше всегда шла навстречу в вопросах позднего выезда, используется, чтобы систематически нелегально задерживать иностранных сотрудниц на работе позже разрешенного срока. Поэтому теперь мы вынуждены каждый раз наказывать за нарушение сроков».

Но специфика работы такова, что девушки заканчивают последний рабочий день поздно ночью, а точнее - рано утром. «Поэтому путешествие домой в тот же день не очень удобно», - убеждает всех Анжело Пфистер, член ASLO - Швейцарского объединения, в которое входят владельцы концертных помещений, кабаре и дискотек. Его коллега Роланд Алдер, владелец кабаре в Куре и вице-президент ASCO, намерен пойти дальше - обратиться в Федеральную миграционную службу с просьбой давать дополнительные три дня к визе «L». Чтобы стриптизерши могли хотя бы нормально отоспаться перед отъездом домой и город посмотреть...

Федеральная миграционная служба утверждает, что сделать ничего нельзя: «Все идет в соответствии с законами Шенгенской зоны. В ней не существует терпимости к опозданиям при выезде из страны, и мы в Швейцарии должны соблюдать эти правила». «По закону танцовщицы кабаре не должны работать больше, чем 23 дня в месяц, - напоминает служба. Работодатель должен так составить график, чтобы последний день был свободным».

Естественно, это касается не только блондинок на шесте из Восточной Европы, а всех, кому нужна шенгенская виза. К примеру, если бразильянка приезжает по контракту Aupair в Испанию и остается в Европе на несколько дней позже, то, попадись такая прекрасная няня цюрихским полицейским в момент вылета из аэропорта Клотен - ее тоже оштрафуют. Просроченная виза может остаться без последствий лишь в случае, когда человек не смог улететь по состоянию здоровья или авиакомпания перенесла рейс. 
PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Натурализация как привилегия

Новое исследование Федеральной комиссии по миграции показало, у кого больше шансов получить швейцарский паспорт.

Всего просмотров: 777

Что происходит с бывшим швейцарским филиалом Сбербанка?

Приобретение банка доставило предпринимателю Абдалле Шатила немало проблем и привело к реструктуризации его группы M3.

Всего просмотров: 689

Куда пойти учиться?

Увы, среди критериев при выборе учебного заведения теперь приходится учитывать защищенность наших детей от охваченных ненавистью "активистов". Даже в Швейцарии.

Всего просмотров: 651
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

9 мая - общий День Победы

Фото - Наша газета По следам участников движения Сопротивления в Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 8,530

Весенние прогулки по Швейцарии

Луга, горы, равнины и живописные деревни – идеальный вариант, чтобы отрешиться от повседневных забот и набраться новых сил.

Всего просмотров: 4,184

Позапрошлая война на улице Москвы

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 2,106
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top