Девушка, которую «танцуют» слишком долго, платит штраф | Il est imprudent de danser trop longtemps

В стриптизе главное – вовремя спуститься с шеста, чтобы не опоздать на самолет. Кабаре Belle Epoque во Фрибурге (© Edipresse.ch)
Газета Tagesanzeiger пишет о том, что пограничный контроль в аэропорту Цюриха стал строже по отношению к тем, кто не покидает страну в срок окончания визы. Особенно часто в силки пограничников попадаются сотрудницы ночной индустрии - девушки, работающие по контракту в кабаре и ночных клубах.  

В разнообразных кабаре и ночных заведениях Цюриха трудится до 400 прекрасных дам. Те из них, кто не обладает европейским паспортом, получают вид на жительство категории «L» - его еще называют «визой танцовщицы». По нему можно жить и работать в Швейцарии не дольше 8 месяцев в год. Одновременно с контрактом заканчивается и разрешение на пребывание в Швейцарии. В кантонах Берн, Женева или Граубюнден власти более толерантны к танцовщицам и от случая к случаю разрешают продление контракта. А в Цюрихе, отмечает издание, в аэропорту контроль осуществляет пограничная полиция, которая внимательно смотрит на дату выезда. За четыре последних месяца количество штрафов за просроченную визу резко подскочило - этим недовольны сами девушки, и их работодатели.

Штраф составляет 600 франков. Если в 2008 году их было выписано лишь 105, то с января до середине октября 2009 года количество штрафов подскочило до 1111. Что означает, конечно, не то, что у всех танцовщиц стали опаздывать часы (на несколько суток), а серьезное ужесточение визового контроля.      

Владелец кабаре в «горячем» квартале Нидердорф Анжело Пфистер, сотрудницы которого, видимо, не раз уже попадались на границе, обзывает государство «худшим из сутенеров, который только и думает о том, чтобы пополнить свою кассу».  

Власти же вину за неприятности танцовщиц частично возлагают на их работодателей. По словам Мартина Зорга из кантональной полиции Цюриха: «К сожалению, то, что полиция раньше всегда шла навстречу в вопросах позднего выезда, используется, чтобы систематически нелегально задерживать иностранных сотрудниц на работе позже разрешенного срока. Поэтому теперь мы вынуждены каждый раз наказывать за нарушение сроков».

Но специфика работы такова, что девушки заканчивают последний рабочий день поздно ночью, а точнее - рано утром. «Поэтому путешествие домой в тот же день не очень удобно», - убеждает всех Анжело Пфистер, член ASLO - Швейцарского объединения, в которое входят владельцы концертных помещений, кабаре и дискотек. Его коллега Роланд Алдер, владелец кабаре в Куре и вице-президент ASCO, намерен пойти дальше - обратиться в Федеральную миграционную службу с просьбой давать дополнительные три дня к визе «L». Чтобы стриптизерши могли хотя бы нормально отоспаться перед отъездом домой и город посмотреть...

Федеральная миграционная служба утверждает, что сделать ничего нельзя: «Все идет в соответствии с законами Шенгенской зоны. В ней не существует терпимости к опозданиям при выезде из страны, и мы в Швейцарии должны соблюдать эти правила». «По закону танцовщицы кабаре не должны работать больше, чем 23 дня в месяц, - напоминает служба. Работодатель должен так составить график, чтобы последний день был свободным».

Естественно, это касается не только блондинок на шесте из Восточной Европы, а всех, кому нужна шенгенская виза. К примеру, если бразильянка приезжает по контракту Aupair в Испанию и остается в Европе на несколько дней позже, то, попадись такая прекрасная няня цюрихским полицейским в момент вылета из аэропорта Клотен - ее тоже оштрафуют. Просроченная виза может остаться без последствий лишь в случае, когда человек не смог улететь по состоянию здоровья или авиакомпания перенесла рейс. 
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.45
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6983
Результаты голосования 28 сентября

Граждане Швейцарии высказали свое мнение относительно реформы налогообложения жилой недвижимости и введения электронного удостоверения личности.

Всего просмотров: 1702

Artices les plus lus

В Швейцарии грядет исторический референдум

Десять кантонов поддержали референдум против изменений в индивидуальном налогообложении. Особенным это голосование делает тот факт, что оно было инициировано кантональными парламентами – такое в швейцарской истории происходило лишь однажды.

Всего просмотров: 605
Оперные радости

Два прекрасных оперных спектакля за неделю – это, согласитесь, подарок судьбы. Но для того, чтобы получить его, надо было отправиться в Цюрих, что мы и сделали.

Всего просмотров: 444
Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.

Всего просмотров: 905