Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Цюрих – самый приятный город для жизни | Zurich, la ville la plus agréable

(© Suisse-Image.ch)


Мы регулярно сообщаем читателям о всевозможных  опросах и исследованиях, так или иначе касающихся  Швейцарии. Вчера появились результаты классификации самых приятных для жизни городов мира, сделанной лондонским журналом « Monocle ».  
Цюрих, обогнав Копенгаген, занял первое в место в списке, несмотря на претензии авторов к ночной жизни города, которая, по их мнению, могла бы быть и поактивнее.

На третьем месте Токио, Мюнхен, лидер 2007 года, когда подобное исследование проводилось впервые, переместился на четвертую позицию, за ним идет Хельсинки, Стокгольм, Вена, Париж, Мельбурн и Берлин. Увы, ни один из восточноевропейских городов в список лучших не попал…

Объясняя методы своей работы, главный редактор «Монокля» Тайлер Брюле, известный также как создатель марки Swiss, напомнил, что предметом изучения является именно качество жизни. «Речь не идет о классификации городов по признакам  «сексапильного» или активности культурной жизни».

Среди критериев, на которых базируется рейтинг, г-н Брюле назвал вложения в развития общественного транспорта, безопасность, системы здравоохранения и образования, а также такой параметр как число кинозалов в городе.

Статьи по теме:

Цюрих больше не лучший город на Земле

Научно доказано: Женева лучше, чем Цюрих

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.