Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Читать по-русски... в Женеве | Lire en russe à Genève

Uni Bastions Genève
Помимо Толстого, тут представлен самый широкий выбор русских авторов, начиная от средневековой литературы и заканчивая современной. Афанасьев, Пушкин, Чехов, Набоков, Аксенов, Улицкая, Пелевин - каких книг здесь только нет. Впрочем, пожалуй, здесь нет "дамских" детективов и глянцевых журналов - ведь русская библиотека факультета славистики Женевского Университета была создана, прежде всего, в помощь местным студентам-филологам.

Основанная в 1971 году, библиотека сменила несколько помещений: поскольку фонды постоянно пополняются, пришлось несколько раз переезжать. Пока места хватает, но надолго ли? Ведь литературный процесс в России не стоит на месте - ежемесячно приходят новые поступления.

На сегодняшний день, фонд монографий составляет 14 тысяч томов, фонд периодики - 201 издание.

Богата и коллекция словарей и энциклопедий: здесь можно найти и Большую советскую энциклопедию, и словарь древнерусского языка, и даже знаменитую энциклопедию Брокгауза и Эфрона, и еще много-много других.

Есть здесь и обширный фонд, посвященный русской истории, и литература о религии, музыке, кинематографе и театре России.

"У нас также богатое собрание русской литературы в эмиграции (Набоков, Андреев, Зайцев и др) и книг по лингвистике - это отвечает специфике научных работ факультета" , - поясняет заведующая библиотеки Агнешка Рот.

Агнешка родом из Польши, как и большинство поляков эпохи социализма, со школьной скамьи изучала русский. Говорит она на нем безукоризненно - вместе с мужем-журналистом прожила в Москве 4 года. Любовь к русской культуре привела ее на факультет.

На вопрос, какие книги пользуются наибольшей популярностью у читателей, Агнешка отвечает: "Пожалуй, новые поступления - современная литература. Иногда спрашивают детективы - но нам нечем порадовать этих читателей."

Помимо богатой коллекции книг, библиотека интересна и своими посетителями. Ее стены помнят Шимона Маркиша, Ефима Эткинда, Виктора Некрасова и многих других. Библиотечные "старожилы" могут рассказать немало интересного из кулуарных бесед с великими литературоведами и прозаиками.

Как записаться в библиотеку?

Очень просто - надо проживать в женевском кантоне и быть совершеннолетним. И тогда сокровища русской литературы окажутся в вашем распоряжении сроком на 28 дней - ровно столько можно держать у себя книги.

Однако, есть одна оговорка - поскольку библиотека приписана к Университету, преимущества при выдаче книг получают, прежде всего, студенты. Так что, если "Войну и мир" уже забрал какой-нибудь учащийся славист, придется потерпеть или взять что-нибудь другое. Благо, выбор позволяет.

Bibliothéque de russe

5, rue de Candolle

022 379.71.49
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.