Учебный совет колледжа Святого Мориса, Александр Инайшен - третий справа.
Преподаватели колледжа подверглись критике за форму одежды.
|
Certains enseignants du Collège Saint-Maurice ont reçu des critiques quant à leur habillement.
Преподаватели в сутане - это «ошибка», считает Кристиан Левра, президент Социалистической партии Швейцарии. Выступая на радио Radio Romande, г-н Левра, продолжая тему строительства минаретов, сосуществования различных религий в Швейцарии и свободы вероисповедания, высказался против преподавателей-монахов в школе. В качестве отрицательного примера он привел колледж Святого Мориса, который находится в одноименном городке (Saint-Maurice) в Вале. Как известно, здесь расположен один из известнейших в Швейцарии католических монастырей.
Колледж является наполовину частным, он был открыт монастырем. «Из 106 преподавателей трое носят сутаны. Ни один ученик пока на это не жаловался», - отреагировал ректор колледжа Александр Инайшен, сам монах, назначенный на должность главы колледжа в 2006 году кантональным правительством. Всего в колледже учится 1185 подростков, из них чуть больше половины - девочки. Колледж готовит учеников к поступлению в университет, кроме обычных учебных предметов они занимаются музыкой и спортом, путешествуют. При колледже работает также интернат для ребят, чьи родители живут далеко.
А так одеваются валезанские монахи на праздники
Слова Кристиана Левра дошли до главы департамента образования кантона Вале Жана-Франсуа Леви, который резко возразил политику, сказав, что лично он находит, что сутана является для преподавателя одеждой куда более элегантной, чем футболка «Адидас». А с позиций человека, отвечающего за все образовательные учреждения кантона, он предпочитает ставить во главу угла уровень преподавания, а не одежду учителей.
Кристиан Левра считает, что надо определять пределы нейтрального отношения государства к религии. Начав с ислама, "почему бы не сделать того же самого по отношению к католицизму"?
Официальная позиция Швейцарии при этом совершенно другая и не отличается экстремизмом. В своем недавнем выступлении в Женеве министр полиции и юстиции Швейцарии Эвелин Видмер-Шлумпф подчеркнула, что граждане страны имеют право свободно выбирать религию, поддерживать ее атрибуты и символику и отправлять религиозные культы.
Александр Инайшен со своей стороны тоже считает, что «требовать убрать все религиозные символы означает следовать путем экстремизма».
Для тех, кто интересуется историей католической религии в Швейцарии и хочет больше знать о том, как и почему в Вале появился монастырь Святого Маврикия (Мориса), предлагаем прочесть об этом в «Нашей газете».
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.