Мисс Швейцарии должна пересдать школьный экзамен | Whitney Toyloy doit repasser l'écrit d'allemand

Фотомодель Уитни Тойлой вновь сядет за парту

300 учеников гимназии Ивердона подозреваются в нечестном подходе к сдаче выпускных экзаменов. В их числе оказалась и победительница конкурса Мисс Швейцарии 2008 году, юная Уитни Тойлой – в свое время, сразу после выигрыша на конкурсе, 18-летняя девушка взяла академический отпуск и «передвинула» сдачу выпускных экзаменов на год. Камнем преткновения стала письменная работа по немецкому языку.

Ученики франкоговорящего Ивердона, которые надеялись раз и навсегда развязаться с языком великого Гёте, недовольны. Еще бы, письменный экзамен по немецкому – это настоящий кошмар для множества выпускников на пути к федеральному аттестату зрелости.

«Я решил назначить пересдачу, так как в процессе сдачи экзамена имели место многочисленные нарушения», - пояснил директор школы, где все еще учится фотомодель, манекенщица и полноправная участница светской тусовки Уитни Тойлой, Жан-Франсуа Грют. Распоряжение школьной дирекции – окончательное и обжалованию не подлежит.

Самая молодая экс-мисс Швейцарии, которая и свой экзамен на водительские права сдавала дважды, никак не прокомментировала этот сюжет. Но ее одноклассники кипят от возмущения. «После того, как работа была написана, среди преподавателей прошел слух, что некоторые из нас заранее знали о ее содержании (текст, над которым работают ученики во время экзамена, хранится в секрете). Действительно, мы слышали, что речь пойдет о разводах. Но сам факт того, что в тексте говорится о разводах, ничуть не помог мне понять статью на четырех страницах на немецком языке!» - доверился один из них газете «20 Minutes».

Преподаватели не согласны. Для Михаэля Фиу из Департамента образования Ивердона это «меняет весь подход к экзаменационной подготовке». Ведь, зная тему, ученики получают возможность заранее проверить свой словарный запас по ней, и тем самым преувеличить свои знания иностранного языка.

Другой ученик опровергает злой умысел и утечку информации. «На самом деле никто не знал точно, на какую тему будет экзаменационная работа. Основываясь на темах, использованных в прошлые годы, некоторые из нас предположили, что в тексте будет говориться о разводах». Но Михаэль Фиу не верит, что юные водуазцы способны на такой уровень дедукции.  Для кантона, впрочем, такая коллективная пересдача остается экстраординарной мерой, хотя и «вполне адекватной».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.14
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 92.66
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Parmi les nombreux ouvrages présentés au Salon du livre de Genève qui s'ouvre aujourd'hui, j’attire votre attention sur le roman d'Aka Mortchiladze qui vient de paraître aux Éditions Noir sur Blanc, à Lausanne, et dont la traduction française est assumée par Alexandre Bainbridge et Khatouna Kapanadze.

 

Всего просмотров: 118
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 849
Крымcкие заметки

В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.

Всего просмотров: 488
Сейчас читают
Политика Дональда Трампа как угроза науке?

Ограничение академической свободы и «утечка мозгов» из США – швейцарские университеты ощущают на себе первые последствия политического курса Вашингтона. 

Всего просмотров: 70
Крымcкие заметки

В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.

Всего просмотров: 488
«Путешествие в Карабах»

Среди многочисленных книг, представленных на открывающемся сегодня Женевском Книжном салоне, обращаем ваше внимание на роман Аки Морчиладзе, только что вышедший во французском переводе в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc. 

Всего просмотров: 164