Автор: Этьен Дюмон (пер. Н. Сикорской), Ивердон, 14.01.2016
Книга Жан-Пьера Пастори «Робер Пиге, принц моды», вышедшая в издательстве La Bibliothèque des Arts, дает нам повод еще раз поговорить о, наверное, самом известном швейцарском дизайнере.
Автор: Этьен Дюмон (пер. Н. Сикорской), Ивердон, 12.01.2016
По сложившейся уже традиции, вслед за презентацией одного из постоянных авторов Нашей Газеты.ch мы знакомим вас с впечатлениями о «нашей» выставке швейцарского специалиста.
Вместе с одноклассниками из гимназии Ивердона, победительница конкурса красоты 2008 года Уитни Тойлой подозревается в нечестной сдаче экзаменов. Она должна переписать работу по немецкому языку, иначе не получит федерального аттестата зрелости.
Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.
Parmi les nombreux ouvrages présentés au Salon du livre de Genève qui s'ouvre aujourd'hui, j’attire votre attention sur le roman d'Aka Mortchiladze qui vient de paraître aux Éditions Noir sur Blanc, à Lausanne, et dont la traduction française est assumée par Alexandre Bainbridge et Khatouna Kapanadze.
В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.
Ограничение академической свободы и «утечка мозгов» из США – швейцарские университеты ощущают на себе первые последствия политического курса Вашингтона.
В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.
Среди многочисленных книг, представленных на открывающемся сегодня Женевском Книжном салоне, обращаем ваше внимание на роман Аки Морчиладзе, только что вышедший во французском переводе в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc.