Швейцарский франк и перспективы развития | Franc Suisse et perspectives de développement

Кто кого? (tdg.ch)

По мнению старшего экономиста женевского банка Lombard Odier Сами Шаара, франк сохранит нынешние позиции относительно валюты Европейского союза как минимум несколько месяцев. Что касается отрицательных ставок, то они, вероятно, будут отменены в 2019 году.

Валюта Конфедерации достигла нижней границы курса, установленной Национальным банком Швейцарии (BNS/SNB) в сентябре 2011 года на фоне падения курса евро, последовавшего после финансового кризиса 2008 года. Впрочем 15 января 2015 года BNS отпустил франк в свободный полет, отказавшись поддерживать его на границе 1,2 франка за 1 евро. Это стало ударом для инвесторов, которые не предвидели такого поворота событий. Нелегко пришлось и швейцарским экспортерам. Решение BNS вызвало небывалые колебания курса франка, который пользуется во всем мире репутацией одной из самых стабильных валют.

Сегодня эксперты комментируют развитие событий. Некоторые отмечают, что нынешнее ослабление франка – нестандартное явление: франк, как и японская иена, считается валютой-убежищем, резервным активом, который в периоды потрясений дорожает. В то время как на фоне обострения сирийского конфликта и американо-китайских торговых отношений иена пошла вверх, франк двинулся в противоположном направлении. Российские эксперты указывают на связь между ослаблением франка и антироссийскими санкциями: под ограничения попали швейцарские компании, у которых есть российские инвесторы.

Президент BNS Томас Йордан, со своей стороны, отметил в интервью газете La Liberté, что не хочет «провоцировать» укрепление франка и что корректировать монетарную политику пока рано.

Многие швейцарские эксперты убеждены, что нынешняя ситуация выгодна для национального экспорта, а вот потребители, скорее всего, этой новости не обрадуются. Проводить отпуск за рубежом и совершать покупки в приграничных магазинах будет уже не так выгодно.


Сами Шаар отметил в интервью журналу Bilan, что в ближайшем будущем франк вряд ли преодолеет отметку 1,30, не говоря уже о 1,50, за евро. В настоящее время рост экономики Европейского союза составляет приблизительно 2,5%. По словам эксперта, экономический «рост в ЕС очень обнадеживает. По нашим подсчетам, рост экономики на уровне 2% означает рост прибыли предприятий на уровне около 10%, а стабильное развитие европейских компаний идет на пользу Швейцарии».

Сами Шаар подчеркнул, что политическая обстановка постепенно стабилизируется, и сегодняшняя ситуация в ЕС вселяет уверенность в прекрасном развитии событий. Эксперт добавил, что опасения некоторых его коллег напрасны, так как в настоящее время 45 самых развитых стран мира находятся в стадии экономического роста, и ничто не указывает на приближение очередного кризиса.

Может ли Швейцария пострадать от протекционистских поползновений Трампа? Президент США не хочет разрушить мировую экономику, он стремится к тому, чтобы она приносила пользу его стране, убежден Сами Шаар.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.