Автор: Татьяна Гирко, Женева, 29.07.2013.
Соглашение было подписано обеими странами еще в декабре 2011 года. Последний этап на пути вступления в силу – ратификация Госдумой РФ – был пройден в мае этого года. Швейцария и Россия договорились о том, что часы из золота, серебра, платины и палладия не будут проходить дополнительный контроль при импорте в страну, при условии, что на них стоит официальное клеймо страны-изготовителя и указана проба. Новые правила распространяются как на часы, импортируемые в Россию из Швейцарии, так и на механизмы, ввозимые в Швейцарию из России.
Государственный секретариат по экономическим вопросам (SECO) считает, что соглашение будет способствовать «… развитию как швейцарской часовой промышленности, так и российской». За пять месяцев 2013 года объем продукции швейцарских часовщиков, экспортированной в Россию, составил 125 млн франков. Пока Россия занимает 16 место в списке основных покупателей, после Таиланда (132 млн франков).
Принцип взаимного признания официальных клейм, который позволяет сократить затраты и время на поставку продукции, в Швейцарии действует с Италией, Испанией, Францией и Австрией. Он касается трех видов оттисков. Первый – непосредственно проба, которая указывает, сколько драгметалла содержится в пробируемом материале. Цифра 750, например, означает, что один грамм сплава содержит 750 миллиграммов золота, что соответствует 18 каратам (или ¾ от 24 каратов, которыми обозначается металл без примесей). Второе клеймо позволит определить «руку мастера» – изготовителя изделия. Наконец, третий оттиск – официальный штамп Конфедерации.
С 1 августа 1995 года таким сертификатом качества служит изображение головы самой швейцарской собаки – сенбернара. Кроме того, клеймо содержит символ, по которому можно определить бюро прохождения контроля: B – Биль, * – Базель, Т – Кьяссо (кантон Тичино), G – Женева, C – Ла-Шо-де-Фон, J – Нуармон (кантон Юра), Z – Цюрих.
Заметим, что до 1995 года флора и фауна была представлена намного более разнообразно на швейцарских часах. Для того чтобы разобраться с пробой и типом драгметалла, их обладателям следовало вооружиться специальным документом, подготовленным Федеральной таможенной администрацией (AFD).
Так, в соответствии с Федеральным законом от 20.06.1933 года, клеймо являлось не только гарантией того, что часы изготовлены в Швейцарии, но и указывало процентное содержание драгметалла.
Голова женщины – Helvetia – соответствовала 750 пробе золота, изображение белки – 585-й, а грозный моргенштерн (булава с шипами) гарантировал 375 пробу. Для серебра использовались изображения утки (925 проба) и глухаря (800 проба). Гарантом платины выступал распространенный в Альпах горный козел.
Импортированная продукция маркировалась изображениями рыси (золото), горечавки (серебро) и заячьей головы (платина). А на швейцарских часах, изготовленных с 1880 по 1933 годы, можно было встретить медведя (серебро 875 пробы) и голову серны (использовалась с 1914 года для платины). Изображение эдельвейса – еще одного альпийского символа – встречалось на импортированных часах из серебра с 1917 по 1933 годы.
Конечно, вряд ли в результате упрощения процедуры стоит ожидать значительного снижения цен на импортные часы. Например, в Швейцарии нанесение официального клейма Конфедерации стоит от 65 сантимов до 4 франков за изделие, а пробирование обойдется в 1,10-3,20 франка. При этом по количеству экспортированных изделий в 2012 году всего 2% продукции пришлось на часы из драгметаллов. Да и россияне предпочитают покупать швейцарские часы лично в магазинах Женевы, Люцерна, Цюриха или Интерлакена.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
GULAGin июля 29, 2013
Tatiana.Hirko июля 29, 2013