У каждого – свой Буратино

Простой женевский Пиноккио © Pascal Deboffle

Нет, наверное, в мире ребенка, не знакомого с приключениями деревянного мальчишки с длинным носом, придуманного итальянским сказочником  Карло Гольдони в 1883 году. Удивительное совпадение - в России в этом же году родился Алексей Николаевич Толстой, будущий – в 1936 году -  автор сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино», основанной на сюжете итальянского предшественника. В двух версиях есть некоторые различия: профессии пап, «профиль» Феи с голубыми волосами, э

© Michel Aumercier
лементы сюжета, дерево, из которого изготовлена кукла (сосна и береза), а также, говоря современным языком, социальная направленность , ведь главная цель Пиноккио - стать мальчиком, он думает только о себе, и когда задумывается о других, получает то, чего хотел. Буратино же о себе не думает и не комплексует по поводу того, что он   деревянный человечек, его цель – найти золотой ключик, помочь друзьям, открыть свой театр, дать представление. Несмотря на эти отличия, очевидно, что Пикоккио и Буратино сделаны, так сказать, из одного полена.

Авторы женевской кукольной поставки придерживаются оригинальной версии сказки, однако они наделили главный персонаж и новыми, дополнительными качествами, соответствующими их собственному его восприятию. Во главу угла поставлены не просто приключения Пиноккио, но его внутренний мир – мир маленького мальчика, нежного и ранимого, с его страхами и надеждами, радостями и разочарованиями. Набравшись мужества, он отправляется в путешествие в «большой мир», рискуя подвергнуться опасности и быть обманутым. Но он, конечно, преодолевает все трудности и олицетворяет собой радость жизни.

© Pascal Deboffle
Для постановщика спектакля, известного французского кукольника Жана-Пьерра Леско, мастера театра теней, «Пиноккио» - сказка психологическая. «Сегодня психологи только и говорят, что о детстве, - поделился он своими наблюдениями. – В век Коллоди не было ни одного психолога или педиатра, который сопровождал бы ребенка в процессе взросления». В отличие от оригинала Коллоди, в котором Пиноккио выкручивается из всех бед благодаря морали, в женевской постановке мальчика спасает любовь.

Сценография спектакля – вся из бумаги и теней, прием, очень распространенный в чешской кукольной традиции и дополнительно - создает ощущение абсолютной волшебности. Однако премьера несколько раз прерывалась громким ревем наиболее чувствительных зрителей, поэтому напоминаем родителям, что спектакль рекомендован детям от 6 лет.

Приятного просмотра! 

«Мой Пиноккио» - до 2 мая
Théâtre des Marionnettes de Genève
Rue Rodo 3
1205 Genève
022 418 4770
www.marionnettes.ch

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.