среда, 28 февраля 2024 года   

День рождения Пушкина отметили в Женеве |L’anniversaire de Pouchkine célébré à Genève

Автор: , Женева, .

Постпред России А. Н. Бородавкин (© В. Хасянов)

Неприятный момент для журналистов, связанный с официальными датами, - это необходимость каждый раз изобретать колесо, то есть пытаться сказать что-то новое по отработанной уже теме. Размышлениям на эту тему мы предались, получив приглашение на ставшее уже традиционным мероприятие в женевском Дворце Наций, посвященное Дню русского языка.

Для тех, кто пропустил наши предыдущие публикации, напомним, что решение о проведении дней официальных языков ООН в рамках программы развития многоязычия и сохранения культурного многообразия было принято в 2010 году Департаментом общественной информации ООН. Вполне логично, что День русского языка, одного из шести рабочих языков Организации, было решено отмечать 6 июня, в день рождения А.С. Пушкина, нашего «всего». Год спустя постоянное представительство Российской Федерации при Европейском отделении ООН в Женеве решило отметить впервые проводимый День организацией в здании библиотеки Дворца Наций выставки книг на русском языке. В тот же день, 6 июня 2011 года, бывший президент России Дмитрий Медведев объявил этот день Днем русского языка, который отмечается теперь ежегодно на всей территории Российской Федерации.

Поскольку в этом году День выпал на субботу, а по субботам ООН работает только в экстренных случаях, было решено отметить праздник накануне, о чем мы своевременно информировали наших читателей. И вот в прошлую пятницу, отправляясь на мероприятие (только в названии которого семь (!) раз встретилось слово Russian, чтобы уж ни у кого не осталось сомнений!), мы думали уже не только о себе, но и постпреде России Алексее Николаевиче Бородавкине – как же он будет выкручиваться, ведь и у него та же проблема! Высоко оценив его прошлогоднюю речь, мы страшно не хотели быть разочарованными. И не были!

Связав День русского языка с отмеченным недавно Днем победы, российский дипломат, скромно заметив, что не откроет «что-то новое», как раз и открыл – поразительные новые возможности русского языка, вскрытые войной и победой. Алексей Николаевич имел в виду, прежде всего, «мощь его мобилизующего патриотического воздействия на людей, которые оказались перед лицом страшной беды и смертельной опасности».

Поскольку многие из приведенных им примеров нашли отклик и в нашем сердце, то, чем пересказывать сказанное им своими словами, процитируем фрагменты его выступления.

- До сих пор, когда мы слышим первые слова и аккорды «Вставай страна огромная, вставай на смертный бой с фашистской силой темною, с проклятою ордой…», к горлу подкатывает комок! Не менее сильное впечатление производят плакаты военного времени – ведь в нашем сознании навсегда отпечатались слова «Родина-мать зовет!». Война и победа стали для нашего народа огромным испытанием, трагедией и одновременно великим свершением, которым мы вправе гордиться. И это, конечно, нашло отражение в художественном творчестве. На мой взгляд, никогда до этого русский язык не поднимался до таких высот выразительности, драматизма и свободы как в военной прозе и стихах. Это и поэзия Твардовского, Симонова и Эренбурга; повести и романы Астафьева, Быкова, Богомолова, Бондарева, Бакланова, Гроссмана, Кондратьева, Некрасова, - поделился Алексей Николаевич с публикой, до отказа заполнившей зал ооновской библиотеки. 

Не ограничившись официальной литературной классикой, он обратился и к классике народной, а именно к Владимиру Высоцкому: «А винтовку тебе, а послать тебя в бой, а ты водку тут хлещешь со мною…», да и весь цикл Высоцкого о войне – это оттуда, от того, что мы поздно родились, и нам не довелось самим взять в руки винтовки. Простыми словам Высоцкий выразил то, что не давало покоя целому поколению».

Игнорируя бурные идущие в России дебаты о необходимости изъять мат из отечественных фильмов и литературы, господин посол заявил: «Понятно, что на переднем крае часто пользовались нелитературным русским языком. Идя в атаку, там кричали не только «За Родину, за Сталина!». Вот например, что говорил пришедший с фронта главный герой фильма «Председатель»: «Вы что же хотели меня удивить? Меня, который обкладывал целые батальоны! Да, я матом вышибал страх из людей! И гнал их под кинжальный огонь! На смерть! На гибель и победу!» Ну что тут добавить? Нужно гордиться, что мы – носители языка, который обладает такой силой». Добавить, правда, нечего, разве что напомнить представителям младшего поколения, что для миллионов советских зрителей слова эти с 1964 года продолжают звучать голосом Михаила Ульянова.



Гораздо прозаичнее было приветствие начальника Протокольной службы Отделения ООН в Женеве Сергея Шапошникова. Но зато тоже по-русски! Сергей отметил, в частности, то «важное место», которое «занимает русский язык и в ООН в Женеве. Растет его значение в таких международных организациях, как ЕЭК, ЮНКТАД и других. Во Дворце Наций работает клуб «Русские сезоны», десятки людей изучают русский язык на курсах ООН».

Опять же по традиции за официальной частью последовала развлекательная программа, названная на этот раз «Магия русского романса» и предложенная певцом Олегом Погудиным, считающимся, как нам объяснили в кулуарах, «серебряным голосом России». Интересно, а кто тогда золотой и бронзовый? Очень любя русские романсы и регулярно общаясь с ведущими российскими музыкантами, мы устыдились было пробелу в собственных познаниях, поскольку об этом исполнителе никогда раньше не слышали. Устыдились еще больше, а заодно и удивились, узнав, что в 2015 году господин Погудин был удостоен звания Народный артист России. Ну, а потом вычитали в интернете, что с 2012 года он - член Совета при президенте Российской Федерации по культуре и искусству. И перестали удивляться.

Зато в фойе можно было полюбоваться чудесными рисунками на тему русских сказок, выполненными учениками художественной школы «Образ» из подмосковного города Протвино, о которых у нас уже был повод рассказывать. Говорят, осенью намечается их новая выставка в Швейцарии – будем ждать!

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.14
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 104.65

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Украинцы в Швейцарии: два года спустя

Согласно планам Федерального совета, к концу 2024 года 40% обладателей статуса S должны найти работу. Насколько достижима эта цель?

Всего просмотров: 993

Миграционный кризис в Швейцарии

Дискуссии вокруг интеграции обладателей статуса S и ужесточения системы предоставления убежища в целом разгорелись с новой силой.

Всего просмотров: 722

Заложники в Швейцарии. Дожили?

В то время, как тема израильских заложников, уже более четырех месяцев находящихся в руках террористов ХАМАСа, постепенно сходит со страниц швейцарских газет, собственная аналогичная, хоть и гораздо менее трагическая ситуация, всколыхнуло общественность и рискует повлечь за собой важные политические решения.

Всего просмотров: 667
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Зачем сегодня учить русский?

Посвященный этой теме круглый стол прошел в Женевском университете и вызвал бурную реакцию среди наших читателей.

Всего просмотров: 1,917

«Мирный саммит» в Швейцарии, «за» и «против»

Инициатива Иньяцио Кассиса, еще далекая от конкретизации, уже вызвала раскол в швейцарском общественном мнении.

Всего просмотров: 1,363

Константин Митенев: В ожидании высылки

Как известный санкт-петербургский художник, работы которого выставлялись во многих странах мира, оказался в швейцарском миграционном центре, и можно ли рассчитывать на гуманность швейцарских властей?

Всего просмотров: 988
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top