Автор: Ольга Юркина, Ля Шо-де-Фон, 13.05.2010.
Не беспокойтесь: от лап кота ценные картины музея не пострадают, скорее им достанется от шутливых комментариев проказника Мильтона. Герой известной серии детских книжек появится на стенах Музея изобразительных искусств Ля Шо-де-Фон в качестве гида для маленьких – и больших – посетителей. Однако у кота в музее будет еще одна важная миссия: в наглядной и игровой форме представить новую необыкновенную книжку, главным персонажем которой он сам и является. Правда, на этот раз затейник Мильтон отправился не на каникулы, а рассматривать картины в музее Ля Шо-де-Фон и – с самыми серьезными намерениями.
Книга, которая в увлекательной форме знакомит с искусством XIX-XX веков, вышла благодаря совместным творческим усилиям Музей изобразительных искусств Ля Шо-де-Фон и издательства La Joie de Lire, «домашнего очага» комиксов о Мильтоне. Читать и разглядывать ее можно самыми разными способами – как книжку с картинками для самых маленьких или как своеобразную головоломку по изобразительному искусству для взрослых: удовольствие получат все.
Дело в том, что книжка устроена хитроумным способом: на каждом развороте слева представлено изображение картины из музея и пояснительный текст, справа – изображение Мильтона, комментирующего картину. Как вы сами догадываетесь, от насмешливого кота можно ожидать самих непринужденных реакций. Этот первый, иллюстративный уровень рассчитан на детей или взрослых, рассматривающих книгу в первый раз.
Однако страничка Мильтона – с секретом: когда она открывается, на развороте появляется другая картина из музея. На первый взгляд, она не имеет ничего общего с первой. Однако помещенный тут же комментарий предлагает рассмотреть оба произведения искусства внимательно и найти в них общие черты: материалы для сравнения порой могут оказаться самыми неожиданными: направление взгляда персонажей, соответствие форм и цветов, сходство сюжетов. Далее разглядывание картины превращается в увлекательную игру, одинаково интересную и взрослым, и детям.
Это отнюдь не значит, что книга не серьезная: всем, кто хочет ближе познакомиться с творчеством художников, поможет отдельный раздел биографий, а пояснительные тексты к картинам, хоть и написаны в живом стиле, представляют искусствоведческий интерес.
Авторы «Мильтона в музее» не хотели создавать очередную книжку по истории искусства, а решили продемонстрировать родителям, что совсем не обязательно превосходно разбираться в живописи, чтобы разглядывать классические картины с детьми и получать от этого удовольствие. Картины можно рассматривать совсем иным способом – через призму фантазии, придумывая все новые и новые затейливые игры. Кроме того, книга с Мильтоном вызовет у маленьких поклонников искусства любопытство и желание посмотреть на картины вживую. Открыв бесчисленные возможности взглядов на иллюстрацию в книге, можно смело отправляться изучать оригиналы. Или – наоборот.
«Мы хотели показать, что в музей необязательно приходить серьезными, можно прийти вместе с ребенком, чтобы рассматривать картины и играть», - объясняет идею проекта директор музея изобразительных искусств Ля Шо-де-Фон Лада Умштеттер-Мамедова. В Музее же юных искусствоведов ждут с распростертыми объятиями: для того, чтобы облегчить детям знакомство с искусством и восприятие живописных полотен, многие картины спустили ниже – на уровень глаз ребенка. «Дело в том, что взрослые часто не задумываются о том, что дети воспринимают картины совсем иначе, глядя на них снизу вверх. Мы решили уравнять малышей в правах с взрослыми – а там, где картины невозможно было опустить, по каким-либо техническим причинам, приставили табуреточки для маленьких посетителей».
В том, как угол зрения может поменять точку зрения, - можно убедиться в Музее изобразительных искусств Ля Шо-де-Фон с 16 мая. По случаю выхода книги и Международного дня музеев для всех, интересующихся проектом, состоится презентация «Мильтона в музее». Представят книгу сами авторы – философ и критик искусства Габриэль Умштеттер, написавший тексты, и Хайде Ардалан – художница и график, придумавшая Мильтона в 1997 году и теперь изобразившая его в музее.
Похожие книги по искусству для детей очень популярны во Франции или Соединенных Штатах, однако в Швейцарии такой проект – премьера. Может быть, объяснения Мильтона станут настолько популярными, что у его похождений в музее появится продолжение. Версии же на немецком и английском языках выйдут уже этим летом.
Куда сходить на рождественских каникулах?
От рождественских сказок до arte povera – рассказываем о выставках, которые стоит посетить во время приближающихся праздничных дней.Швейцария + ЕС = ?
На своем заседании 20 декабря 2024 года Федеральный совет с удовлетворением принял к сведению материальное завершение переговоров между Швейцарией и Европейским союзом (ЕС).Российский современный танец в Швейцарии (и не только)
В начале 2024 года в Швейцарии состоялся первый в истории шоукейс российского современного танца, а в конце швейцарские танц-художники подведут итоги своего сотрудничества с российскими. Сегодня мы рассказываем о международном проекте ON/OFF, частью которого являются эти события.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий