Ля Шо-де-Фон

Дорогами контрабандистов через швейцарскую границу | Sur le chemin des contrebandiers à la frontière franco-suisse
Швейцарские и французские туристические организации разработали ряд пеших маршрутов, которые расскажут об увлекательных приключениях торговцев, нелегально проносивших ценные грузы через франко-швейцарскую границу.
На пороге рая и ада: «АЕС + Ф» в Ла Шо-де-Фоне | Au seuil du paradis et de l'enfer: AES+F arrivent à Chaux-de-Fonds
Впервые в Швейцарии местный Музей изобразительных искусств, отмечающий в этом году свое 150-летие, организует масштабную выставку московского творческого коллектива. Равнодушных не будет!
Швейцарских часовщиков заперли в сейф | Horlogers suisses victimes d'attaques en série
Грабители пришли на часовую фабрику за золотом… Угрожая пистолетом, заперли сотрудников в сейфе, где тем пришлось жечь бумагу, чтобы сработала пожарная сигнализация.
Феминистки с голой грудью приедут в Швейцарию! | Les féministes de Femen débarquent seins nus en Suisse!
Активистки украинского женского движения Фемен начнут свое первое европейское турне со швейцарского города Ля Шо-де-Фон. В программе 29 октября конференция о будущем феминизма и акция, к которой могут присоединиться все желающие швейцарки.
Оскар Кокошка и его диковинные игрушки | Curiosités d'Oscar Kokoschka à La Chaux-de-Fonds
Необычная выставка, открывшаяся в Музее изобразительных искусств Ля Шо-де-Фон, приоткрывает секреты творческой лаборатории австрийского художника, драматурга и постановщика, экспрессиониста во всех смыслах и формах искусства.
В Швейцарии построят уникальный парк роботов | Parc robotique inédit à La Chaux-de-Fonds
Робосфера (Robosphère) – планета будущего, на которой человек открывает жизнь удивительных существ. Роботы-официанты, механические рыбы и птицы, «умные» машины-строители и хирурги – в горах Юры научная фантастика скоро станет повседневной реальностью.
Концерт для музея с оркестром | Concerto pour musée et orchestre

Оригинальное произведение белорусского композитора Валерия Воронова можно услышать – и увидеть! – в Музее изобразительных искусств города Ля Шо-де-Фон (кантон Невшатель).

Ля Шо-де-Фон и Ле Локль получили «путевку в международную жизнь» | Le LOcle et La Chaux-de-Fonds en route vers une reconnaissance internationale
Четыре месяца спустя после принятия решения о внесении двух швейцарских городов в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, их мэрии получили официальные сертификаты, подтверждающие это историческое событие.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Самое читаемое

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.