воскресенье, 15 сентября 2024 года   

Ребенок № 44 |Child 44

Автор: , Женева, .

Генерал Тимур Нестеров (Гари Олдмэн) и Лео Демидов (Том Харди) - положительные герои "Ребенка № 44"

Признаемся – увидев рекламный ролик Child 44 (снятого по одноименному роману Тома Робина Смита, вышедшему в русском переводе под названием "Малыш 44" еще в 2012 году) пару месяцев назад, мы вовсе не собирались на него идти, да и не пошли бы, если бы не узнали, что за несколько дней до выхода в российский прокат фильм был в России запрещен. И не прочитали бы пространные объяснения министра культуры В. Мединского по этому поводу, тон и стиль которых немало нас удивил, а суть сводится к обвинению создателей картины в искажении исторических фактов и изображении СССР как страны, населенной «физически и морально неполноценными недочеловеками».

Вчера многие российские СМИ ликовали по поводу того, что фильм провалился и на Западе. Отрадно, правда, что наиболее добросовестные из них, не поленившиеся почти целиком перевести статью из Variety, не оставили за скобками строки, с которых начинается комментарий американских кинокритиков: «Во времена, когда в кинопрокате доминируют фильмы под попкорн, провал «Ребенка №44» – отличный пример того, с какими сложностями сталкиваются картины, ориентированные на взрослую аудиторию».

То есть получается, что дело не в низком качестве картины, а, наоборот, в высоких требованиях, предъявляемых ею к отвыкшей от них аудитории, а также в недостаточной «раскрутке» и том факте, что фильм слишком мрачен, чтобы привлечь толпы, и недостаточно «кровав», чтобы заинтересовать молодежь и фанов «ужастиков». Разве все это не говорит скорее в пользу картины?

Мы честно постарались отнестись к ней непредвзято и даже, в меру возможности, увидеть ее глазами господина Мединского, искренне желая понять, что же возмутило министра до такой степени, что он принял кардинальное решение о запрете проката - после того как фильм, цитируем, «прошел всю предпрокатную технологическую цепочку — перевод, озвучку, пресс-показ, рекламную кампанию. И на каждом звене этой цепочки с ним имели дело наши люди. Наши сограждане. Современные, образованные, профессиональные люди». Которых, возмущается министр, «это кино» не задело».

Возможно, потому и «не задело», что профессиональные люди профессионально оценивали фильм – динамичный, с отличными актерами и приличным бюджетом (50 млн долларов), настоящий триллер, сюжет которого построен вокруг расследования серии убийств мальчиков 9-14 лет. Зритель не скучает ни секунды, и даже если некоторые ляпы, действительно, есть – например, могли уж авторы разобраться с правилами образования русских имен и отчеств с фамилиями – никаких «неполноценных недочеловеков» мы в фильме точно не увидели. Скорее наоборот, и хотелось бы когда-нибудь увидеть отечественный фильм, в котором американец был бы изображен «в развитии образа», как человек, в котором общечеловеческие ценности берут верх!

Так что ни Лео Демидова в исполнении Тома Харди, ни генерала Нестерова (Гари Олдмэн), ни Раису (Нуми Рапас) «недочеловеками» не назовешь. Что же касается «искажения исторических фактов», то разве можно сегодня отрицать голодомор? Или существование методов, с помощью которых у невинных людей выбивали признания и самооговоры? И разве в СССР не было мерзавцев типа Василия? Или  МГБ-НКВД и иже с ними не наводили страх? Все это, увы, было, и признание этих фактов вовсе не умаляет достоинства сегодняшних россиян. Если же вспомнить, сколько жен действовавшего тогда советского руководства отбывали сроки в лагерях (см. книгу Ларисы Васильевой "Кремлевские жены"), то удивительно, что, по замыслу авторов, Демидов не отрекается от Раисы, а жертвует ради любимой женщины карьерой, и его за это не расстреливают, а «только» ссылают в провинцию.

И главное – каков итог? Абсолютный, классический американский happy end: убийца найден (причем предполагается, что не советская система виновата в его извращении, а некий немецкий препарат); мерзавец убит; Демидова вернули в Москву и представили к повышению; Раиса, вышедшая замуж по расчету, оценивает человеческие качества Лео и следует за ним уже совершенно сознательно; вместе они забирают из детдома двух девочек, с расстрела родителей которых начинается фильм. Триумф советский справедливости и человеколюбия. Где же «ложь и клевета»? На что обижаться, и почему этот фильм заказан российскому зрителю?

Впрочем, не заказан, времена все же не те. Можно не сомневаться, что благодаря «черному пиару», каким стал министерский запрет - "по просьбе прокатчика", эта посредственная с художественной точки зрения картина, не претендующая на достоверность документального кино, привлечет гораздо больше зрителей, чем должна была бы. Запретный плод сладок, и люди будут искать ее в интернете, покупать на дисках, бурно обсуждать в блоках и за кухонными столами. Фильм может нравиться или нет, это уже личное дело каждого, но очень жаль, что «деятели от культуры» по-прежнему лучше знают и решают, что можно и что нельзя смотреть россиянам – видно, не слишком высоко они ценят способность своих сограждан к анализу и непредвзятой оценке. Зато наши читатели, живущие в Швейцарии, могут сходить в кино и составить о фильме собственное мнение, которым мы просим их затем поделиться.


PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Комментарии (2)

avatar

Dr. Сергей (не проверено) апреля 22, 2015

Отозвал прокатчик, а не Мединский: http://www.mkrf.ru/press-center/news/ministerstvo/sovmestnoe-zayavlenie-ministerstva-kultury-rf-i-kompanii-tsentral-partnership http://www.mkrf.ru/press-center/news/ministerstvo/zayavlenie-ministra-kultury-rf-v-r-medinskogo-k-otzyvu-prokatnoy-zayavki-filma-4

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.18
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 107.2

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Что войдет в обязанности делегата по Украине?

На эту должность Федеральный совет назначил Жак Гербера.

Всего просмотров: 691

Сердце бьется ровно в Swiss Ablation

Несколько дней назад мы посетили цюрихский Вест-енд, промышленный квартал города, где находится кардиологический центр профессора Саши Зальцберга. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 517

Навязчивый женевский транспорт

Вероятно, в конце ноября 2024 года жителям города Кальвина предстоит голосовать по поводу повышения тарифов за проезд в общественном транспорте. Гипотетического.

Всего просмотров: 501
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,133

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 583

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 17,442
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top