Автор: Надежда Сикорская, Базель, 07.04.2014.
Pour la première fois depuis longtemps, le Cabinet des estampes du Kunstmuseum Basel présente son propre fonds de dessions de Malevitch qui ont servi de base pour son livre paru à Munich en 1927.
Казимир Малевич, вошедший в историю искусства как выдающийся представитель сразу нескольких течений (авангардизм, футуризм, кубизм, супрематизм, импрессионизм), интересовался не только практикой творчества, но и теорией.
Активно участвуя в персональных и коллективных выставках, он много времени уделял просветительской работе и «оформлению» собственных взглядов на искусство. Уже в 1913 году Малевич принял участие в «Диспуте о современной живописи» в Петербурге, а также в «Первом в России вечере речетворцев» в Москве. В 1915-м, в год создания «Черного квадрата», написал манифест «От кубизма к супрематизму. Новый живописный реализм». Годом позже участвовал с докладом «Кубизм — футуризм — супрематизм» в организованной совместно с И. А. Пуни «Публичной научно-популярной лекции супрематистов».
В мае 1917 года Малевич был избран в совет профессионального Союза художников-живописцев в Москве представителем от левой федерации (молодой фракции). В августе он становится председателем Художественной секции Московского совета солдатских депутатов, разрабатывает проект Народной академии искусств. В октябре был избран председателем общества «Бубновый валет». В ноябре 1917-го московский Военно-революционный комитет назначил Малевича комиссаром по охране памятников старины и членом Комиссии по охране художественных ценностей, в чью обязанность входила охрана ценностей Кремля. В том же году он выступил с докладом на диспуте «Заборная живопись и литература».
В 1918 году он был избран членом Художественной коллегии Отдела ИЗО Наркомпроса. Пишет «Декларацию прав художника». В 1919 году вернулся в Москву, руководил «Мастерской по изучению нового искусства Супрематизма» в Свободных государственных художественных мастерских. В ноябре 1919 года художник переехал в Витебск, где начал руководить мастерской в Народном художественном училище «нового революционного образца», которую возглавлял Марк Шагал.
В том же 1919 году Малевич издал теоретическую работу «О новых системах в искусстве». К 1920 году Малевич практически не создавал картин, сосредоточившись на написании теоретических и философских работ, выступил с лекцией «О новом искусстве», а в 1922 году закончил работу над своим главным теоретико-философским трудом — «Супрематизм. Мир как беспредметность или вечный покой». (В 2000 году она вошла в третий том пятитомного Собрания сочинений Казимира Малевича, выпущенного издательством «Гилея».)
В 1927 году, женившись в третий раз (на Наталье Манченко) и поселившись с семьёй по адресу улица Союза связи, д. 2 / 9, кв. 5 (этот ленинградский адрес станет для него последним), Малевич едет за границу: сначала в Варшаву, где была организована его персональная выставка, затем в Берлин, где ему был предоставлен зал на ежегодной Большой берлинской художественной выставке. 7 апреля 1927 года, как легко можно узнать в любой биографической статье, Малевич посетил Баухаус в Дессау, а 5 июня срочно вернулся в Ленинград, оставив картины, экспонировавшиеся на выставке, пояснительные таблицы к лекциям и теоретические записи на попечение архитектора Гуго Херинга (часть их в настоящее время принадлежит Городскому музею Амстердама и МоМА).
В тот же году в Мюнхене, в серии Баухауз-книг (Bauhausbücher), выпускавшейся знаменитой Высшей школой строительства и художественного конструирования «Баухауз», в свет вышла книга Малевича «Мир как беспредметность». Она и стала главным экспонатом проходящей в Базеле выставки.
По словам куратора выставки Бритты Тани Думпельманн, «основанное на прямой взаимозависимости текстов и рисунков, это единственное издание на европейском языке, опубликованное при жизни художника, открывает доступ в мир, находящийся за пределами видимых вещей, в мир, в который сразу проникнуть сложно».
Отталкиваясь от квадрата, фигуры простой и на первый взгляд даже банальной, Малевич развивает концепцию супрематического мира, в котором правит чистое познание. Как только чистое познание, дремавшее в форме квадрата, приходит в движение, появляется круг. Затем возникают крест или прямоугольник, более сложные формы для познания полета, потока, магнетизма или вселенной. «Хотя названия картин и связывают их с реальным миром, цель Малевича была в уничтожении любой схожести с видимыми предметами, - продолжает Бритта Таня Думпельманн. – В супрематическом квадрате (который на самом деле с геометрической точки зрения не квадрат, а скорее четырехугольник) заявляет о себе отрицание похожести».
И вот, впервые за многие годы, отдел эстампов Художественного музея Базеля представляет рисунки, послужившие основой для этого иллюстрированного самим художником издания. Сопровождающий выставку каталог включает в себя новый перевод авторского текста Малевича на немецкий и английские языки и передает историю создания этого произведения: когда и где был написан текст, как появились рисунки, какой этап в творческом развития Малевича они отражают?
Предупреждаем, текст и в оригинале достаточно сложен для восприятия. Вот, например, такой пассаж: «Философия в живописных доказательствах о природе обнаружила первой отсутствие принципа относительности. Все отношения к натуре становились высотою, оставляя восприятие как ложное, — не существовало того, на чем познавалась реальность природы и строился мир знаков. Никто на это не обращал внимания, даже сам живописец, сознавая живопись как плоскость, не мог, однако, построить ее в холсте иначе, как через принцип отношений построив живописную поверхность и установив линию, объем, разные другие различия; <однако> они все исчезали, оставляя плоскость поверхности <плоской>. Этим самым <живописец> доказал растворение всех ощущений различий в безразличной плоскости. Однако, когда Супрематический квадрат мною был построен, <он> вызвал негодование и обвинение меня «вне живописи стоящим». Но, может быть, в хорошем переводе он прозвучит иначе.
Kunstmuseum Basel
До 22 июня 2014 г.
www.kunstmuseumbasel.ch
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.Lombard Odier, Гульнара Каримова и отмывание денег
Какие обвинения выдвинула Генеральная прокуратура Швейцарии в отношении частного женевского банка и одного из его бывших сотрудников?Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий