Автор: Андрей Федорченко, Цуг, 03.04.2014.
Galerie Zere à Zoug présente une exposition personnelle d'une artiste kazakhe. Jusqu'au 27 avril.
Спираль... В математике спиралью называют кривую, огибающую некую центральную точку или ось, постепенно приближаясь или удаляясь от нее. В диалектической философии считается, что все в «нашем лучшем из миров» развивается по спирали. Тем, кому повезло получить высшее образование в Советском Союзе, может быть до сих пор мерещатся в ночных кошмарах «закон отрицания отрицания» или «третий закон диалектики»...
А вот художница из Алматы (бывшей Алма-Аты) Анна Маргацкая рассматривает спираль как важнейшую эстетическую категорию в своем творчестве. Картины Анны - это целые галактики стремительно раскручивающихся спиралей, взрывающих границы картинных форматов, вторгающихся на территории соседних картин. Сейчас творчество Анны Маргацкой объемно представляет в Швейцарии Zere Gallery, которую возглавляет директор Гульнара Менлибекова. Открытая в сентябре прошлого года галерея обладает внушительной коллекцией современной живописи из Казахстана. И вот теперь – первая концептуальная авторская выставка, своеобразная презентация культуры страны, о которой в Швейцарии пока мало что известно.
Через картины Анны Маргацкой галерея показывает образы прошлого и настоящего Казахстана. Ее особенный, ни на кого непохожий стиль, собственная авторская техника, содержание и, конечно, художественный талант - все это повлияло на выбор художника для первой концептуальной выставки.
Zere Gallery – единственная на сегодняшний день площадка в Швейцарии, где любители и знатоки современного искусства могут познакомиться с экспозициями искусства постсоветской Средней Азии. Для многих мастеров из этих стран Zere Gallery – «окно в Европу», смена вектора, без которой невозможно сегодня вписаться в глобализированную мировую культуру. Чтобы быть современным художником в прямом смысле этого слова, мало играть в юрте на домбре, мало даже отрезать себе ухо как Ван Гог. Нужна «всего лишь самая малость»: выйти за пределы локального формата локальной культуры. Как это делает кочевник-велосипедист на картине Анны Маргацкой.
У выставки говорящее название «Ein Nomade ausserhalb der Formate», что переводится как «Кочевник вне формата». Почему символом экспозиции является кочевник? В не столь еще далеком прошлом казахи были кочевым народом, постоянно перемещаясь с места на место. Оседлая жизнь в современном понимании этого слова наступила после революции 1917 года и тотальной индустриализации СССР, частью которого являлся тогда Казахстан. Однако чувство движения заложено у казахов на генетическом уровне. Кочевник и есть само движение. Движение – также основа всех картин Анны Маргацкой, и сама она, подобно кочевнице, постоянно стремится вырваться из их форматов.
Анна Маргацкая родилась в 1975 году, изучала живопись получила в Алматинском университете имени Абая. Маргацкая работает в разных техниках, но предпочтение отдает акварели. Художница разработала уникальную акварельную технику, не имеющую аналогов в искусстве. Благодаря этой технике Маргацкая пишет акварелью не только на бумаге, но и на холсте. В 2009 году Анна получила престижную стипедию австрийского фонда KulturKontakt Wien. На выставке «Ein Nomade ausserhalb der Formate» в Цуге представлены акварели Анны Маргацкой, написанные ею в последнее десятилетие.
«Мир моих картин – это мир спиралей. Они вращаются и расширяют их горизонты, и, «ввинчиваясь» в холст или бумагу, дают картине глубину. Формат картины таким образом разрушается», - объясняет художница. Картины принципиально лишены багетов и свободно «перетекают» друг в друга, связывают всю экспозицию в единое целое.
Анна Маргацкая черпает идеи и темы для своих картин из окружающей ее жизни, но совершенно по-своему интерпретирует их. Например, идея «Полиптиха» родилась, когда художница, работая в своей мастерской, случайно услышала по радио о вторжении грузинской армии в Абхазию, и это известие заставило ее изменить первоначальный замысел картины, а впоследствии создать целый цикл «No comments». Часть этого цикла посетители могут увидеть на выставке.
Почти каждая работа Анны – эксперимент. На «Ein Nomade ausserhalb der Formate» представлены картины, в которых художница экспериментирует с линией. Многослойные акварельные лессировки обычно не приветствуются в традиционной акварели на бумаге. Однако Анна Маргацкая разработала оригинальную авторскую технику грунта на холсте, позволяющую писать на нем акварельными красками, сохраняющими свежесть техники alla prima при работе с лессировками. Таков, например, цикл «Через небо», «Через реку», «Через город», а также «Двухсторонние фигуры» etс.
Маргацкая экспериментирует не только с техниками, но и с форматами работ. Тот же «Полиптих» - огромные вертикальные ленты свисающих холстов. Фигуры на них композиционно расположены так, что картину можно повесить и горизонтально и вверх ногами. Это тот редкий случай, когда фигуративная живопись многоракурсна и дает зрителю возможность рассматривать ее в любом положении. А «Двухсторонние фигуры» вообще представляют собой картины по обе стороны холста. Оригинальны также три огромных полотна под общим названием «Ромбы». «Ромбы», ассоциируемые поначалу с традиционным настенными коврами, исполнены художницей в манере, напоминающей экспрессионистскую. Да, эстетика Анны Маргацкой, пожалуй наиболее близка эстетике немецких экспрессионистов, но эта эстетика по-своему ею переосмыслена, и поэтому она прекрасно вписалась в современный контекст.
Кроме больших композиций на выставке присутствуют этюды, написанные Анной Маргацкой во Франции в 2013 году. Свежие, атмосферные виды «Château Fuissé» очень наглядно демонстрируют мастерство Маргацкой как художника-реалиста и вместе с большими композициям дают емкое представление об универсальной многогранности ее таланта. Но и этюдах Анна экспериментирует: один из пейзажей написан, например... на полупрозрачной кальке.
Посетители могут увидеть также керамику художницы, которая стилистически тождественна ее живописи, продолжает ее. Серия «Кони» и «Коты» - те же столь любимые автором разноцветные спирали.
О своих творческих устремлениях «Нашей Газете.ch» рассказала сама Анна Маргацкая:
- После учебы я каким-то внутренним чутьем сразу поняла, что для того, чтобы стать художником, университета слишком мало. Либо я найду в искусстве то, что хочу, либо заканчиваю рисовать совсем. Тот, кто знаком с акварелью, знает, что она – одна из самых сложных живописных техник. Акварель – это индикатор живописца, ее невозможно переделывать, как в технике маслом. И тогда мне пришла голову мысль: создать такую технологию, в которой акварель можно было бы переписывать и поправлять всегда. То есть дать ей возможности масляной живописи, сохраняя свойства акварели. Я много времени потратила на эту технологию и до сих пор ее совершенствую.
Я могу считать себя счастливым человеком, потому что нашла в живописи именно то, что хотела. Знаете, когда я еще училась в университете, наш профессор постоянно повторял: «Прежде чем написать картину, вы должны ее увидеть сначала перед своими глазами, в воображении. И потом просто переносить ее на бумагу или на холст». И когда я сегодня смотрю на чистые белые холсты, я всегда вижу в них будущие картины. И это – огромное счастье для художника!
А теперь вниманию коллекционеров: Анна Маргацкая, известный в Казахстане, во Франции и в Австрии художник, на швейцарском арт-рынке - дебютант. Поэтому цены на ее работы в Zere Gallery значительно ниже, чем в казахстанских галереях. Господам коллекционерам, любящим современное искусство и умеющим считать деньги, выпала нечастая возможность приобрести настоящие произведения искусства по доступной цене. В галерее также очень рады любителям искусства Средней Азии. Приходите! Смотрите! Выставка Анны Маргацкой уже стала свершившимся фактом казахстанского культурного присутствия в Швейцарии.
От редакции: Выставку «Ein Nomade ausserhalb der Formate» Анны Маргацкой можно посетить до 27 апреля 2014 года по адресу:
Zere Gallery, Ober Altstadt 9, Zug
Контакты:
T +41 (0)79 916 43 11
info@zere-gallery.ch
www.zere-gallery.ch
Время работы:
вторник – пятница: 14.00- 18.30
суббота: 10.00-16.00
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий