26 февраля в Женеве, в Théâtre de Carouge, начнутся гастроли театра Мастерская Петра Фоменко. После ошеломляющего успеха московских артистов в 2011 году, швейцарская публика предвкушает радость новой встречи.
|
Dès le 26 février le Théâtre de Carouge acuillera de nouveau le célèbre Thèâtre-atelier de Piotr Fomenko. Après le succès fulgurant des artistes moscovites en 2011, le public suisse anticipe la nouvelle rencontre.
Этот спектакль, премьера которого состоялась 7 февраля 2001 года и который год спустя стал лауреатом Национальной театральной премии «Золотая маска» сразу в трех номинациях («Драма: лучший спектакль малой формы», «Драма: лучшая режиссура» и «Драма: лучшая женская роль» (Галина Тюнина)), автор смотрела уже трижды, и все три раза – с одинаковым, нет, растущим удовольствием. Узнавание актеров, улавливание новых, ранее не замеченных, деталей, предвкушение особенно понравившихся сцен, - все это, так сказать, способствует наслаждению происходящим на сцене.
Возможно, те же ощущения смогут пережить и другие зрители, уже приобретшие билеты на спектакли или еще успеющие это сделать, ведь спектакль будет показан в Женеве вторично - Фоменки уже
Мы тоже будет на это надеяться, но пока вернемся к «Войне и миру».
Жизнь спектакля и на родине и за рубежом протекает бурно и успешно. Почти сразу после премьеры в Москве, на которую специально прилетела директор парижского Осеннего фестиваля Мари Коллен, поступило приглашение на этот престижнейший театральный смотр. За Францией последовали Италия, Испания, Япония, Германия, Сербия (где спектакль был удостоен Гран-при фестиваля BITEF), Колумбия, Греция, Португалия, Бельгия, США.
Небольшая часть зарубежной прессы о спектакле «Война и мир. Начало романа» включена в один из двух роскошных фолиантов – «Собрание сочинений» - изданных «фоменками» к собственному 20-летию, отмечаемому в этом году. С некоторыми оценками мы хотим вас познакомить, чтобы сравнить впечатления.
«Сам долгое время мыкавшийся без своего дома, Фоменко лучше всего изображает и показывает, и чувствует уют и неуют. Уют – и готовность к будущим сквознякам, которые высквозят не одни лишь дома, но и всю Европу», – точно уловила атмосферу спектакля «Независимая газета», заметив при этом, что «слез нет, хотя, наверное, должны быть».
Корреспондент московской, но все же иностранной газеты «The Moscow Times», назвав Фоменко «титаном», признался, что спектакль его разочаровал. И тут же добавил: «В мудрости своей Фоменко организовывает действие в пространстве, где невозможно существовать».
Заголовки рецензий во французских газетах говорят сами за себя: «Фоменко выигрывает свою «Войну» (Télérama), «Такой живой!» (Le Figaro), «И Фоменко породил Толстого» (Libération), «Театр Петра Фоменко, мир перед войной» (Le Monde), «Фоменко возносит Толстого на небывалую высоту» (L’Humanité) – удивительное единодушие прессы, от буржуазной до коммунистической.
А что же швейцарцы? «Разочарование» Lе Courrier, у критика которой возникло «ощущение, что Петр Фоменко свел роман-эпопею к поверхностной болтовне аристократов». И радикально противоположные впечатления рецензента Le Temps, начавшего свою статью словами «Эту «Войну и мир» мы никогда не забудем».
Зачем мы предложили вам этот краткий обзор прессы десятилетней давности? Только затем, чтобы показать, что, несмотря на полярность оценок, равнодушным спектакль не оставил никого. А это ли не лучшее свидетельство его незаурядности?
От редакции: Нашими собственными впечатлениями мы поделимся с вами через неделю, посмотрев «Войну и мир» в прочтении Петра Наумовича Фоменко в четвертый раз. А эксклюзивное интервью исполнительницы трех ролей в спектакле, ведущей актрисой театра Мастерская П. Фоменко Галиной Тюниной мы предложим вашему вниманию в следующую среду в рубрике «Наши люди».
Немногочисленные оставшиеся билеты можно заказать на сайте театра.
Надя, спасибо за статью. Прекрасно отображены все взгляды на спектакль. Как всегда помогает принять решение: идти или не идти. Теперь ясно, надо сходить.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Beglova Natalia февраля 24, 2014