Статьи по тегу: #театр Фоменко

Галина Тюнина: «Театр должен был понятен всем» | Galina Tunina: "Le théâtre doit être compréhensible pour tout le monde"

Сегодня в женевском Théâtre de Carouge начинаются гастроли Театра-студии Петра Фоменко. Московские артисты шесть раз покажут спектакль «Война и мир», в основу которого легли первые главы романа Л.Н. Толстого. Предлагаем вашему вниманию запись беседы с исполнительницей трех ролей в этой блестящей постановке, удостоенной премии Золотая маска сразу в трех номинациях.

«Война и мир. Начало романа»» - с Фоменко по миру | "Guerre et paix. Début du roman" - à travers le monde avec Piotr Fomenko
26 февраля в Женеве, в Théâtre de Carouge, начнутся гастроли театра Мастерская Петра Фоменко. После ошеломляющего успеха московских артистов в 2011 году, швейцарская публика предвкушает радость новой встречи.
В Москву, в Москву… | A Moscou, à Moscou!..
Незадолго до начала гастролей Театра-студии Петра Фоменко в Женеве два швейцарских театральных критика отправились знакомиться с прославленной труппой по месту ее прописки. Вместе с ними в Москву поехала и редактор Нашей Газеты.ch.
Жан Лиермье: «Каждый актер должен пройти русскую школу» | Jean Liermier: "Chaque comédien doit passer par l'école russe"
В ожидании приезда в Женеву прославленной московской труппы Театра-студии Петра Фоменко, мы хотим познакомить вас с главным представителем принимающей стороны – художественным руководителем Театра Каруж ( Théâtre de Carouge), актером и режиссером, страстным почитателем русской театральной школы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.