Русский «Дневник волка»|«Journal d'un loup » écrit en Russie

Автор: Вера Михальский (пер. Н. Сикорской), Лозанна, 13. 07. 2015.

Писатель и журналист Мариуш Вильк (photo Wlodzimierz Wasyluk.jpg)

Мариуш Вильк, польский журналист и писатель, был аккредитованным в России корреспондентом парижского польского ежемесячника «Культура», центра свободной послевоенной польской интеллигенции. Вот почему он немало помотался по всей территории огромной России, этой страны-континента, под очарование которой подпало столько путешественников.

Он повстречал сотни людей самого разного происхождения, от городского рокера до сельского пастуха, и накопил столько контактов и впечатлений от пережитого, что сама масса этой информации грозила помешать его осознанию темы. Не хватало необходимой дистанции. И тогда его осенило очевидное: надо было отдать должное двойственности России, подмеченной Розановым, и учесть сосуществование в ней двух элементов – наносной России, снабженной историей с началом и концом и потому легко поддающейся определению, и Святой Руси с ее необъяснимыми законами, неясными очертаниями, легко сжигающей мосты и, будем откровенны, замечательно отсутствующей в путевых заметках.

Разумеется, именно эта последняя Россия больше всего интересует нашего автора, и именно к ее тайнам он самоуверенно стремится нас привлечь, вдалеке от поверхностных репортажей коллег, которых стадное чувство удерживает на протоптанных дорожках.

А ведь надо было еще выбрать наблюдательный пункт, с высоты которого всматриваться в глубины русской души, с ее ничтожеством и величием. Выбор автора пал на Соловецкие острова, затерянный в Белом море архипелаг.



В его представлении это удаленное место – квинтэссенция России, микрокосм в беспорядке разбегающейся Империи. Нужно отметить, что Соловки, важная колыбель православия, земля изгнания, пилотный лагерь гулага, с давних пор была театром действий многочисленных персонажей с ярко выраженной индивидуальностью и часто трагическими судьбами, столкнувшимися с суровой действительностью негостеприимного климата.

Настоящее издание состоит из двух частей: сборник регулярных хроник, опубликованных в «Культуре» в 1992-1998 годах, и краткое описание путешествия на «Большой русской Север», предпринятого в 1995-м. Вместе они представляют удивительное единое целое. Особый стиль, оригинальный тон автор превращают чтение в истинное наслаждение. Способствует этому и его приемный язык. Действительно, автор начинил свой текст русскими терминами, придающими ему дух аутентичности с чуточкой экзотики. Обильный словарь удобно приходит на помощь читателю.

Понятно, что погоня за сенсациями – не в стиле Мариуша Вилька. Он совершенно не хочет работать наспех. Он предпочитает проникаться деталями пейзажа, задумчиво погружаться в птичий полет, слушать шелест волн на песчаном берегу, облегчать страдания пьяного соседа, удить в проруби…

Уже в другом регистре нас смущает эрудиция автора, цитирующего исторические факты и способного играючи переходить от смешного к трагическому, от теологии к садоводству. И именно в этом сила свидетельства Вилька. С помощью следующих друг за другом мазков ему удается предложить нам единый текст, с мудрой дозировкой серьезного и незначительного, являющий оригинальный образ России, на тысячи верст отстоящий от стереотипов и клише. Его взгляд, в котором бесконечно просвечивает веселый заговорщик, рисует для нас необычную и позволяет одновременно охватить в новом ракурсе трудные будни этой «шестой части суши» и заставить нас задуматься о будущем этой России, обескровленной на пороге нового тысячелетия. Вильк воскрешает красоту жанра литературного репортажа, и сила его книга положит начало новой эпохи.

Выйдя за пределы Польши в 1998 году, эта книга была с энтузиазмом встречена прессой и публикой. Вилька прочувствованно приветствовали как одного из первых представителей редкого вида: поляка, способного оставить в прихожей свои обиды на Россию, очарованного Большим Севером, готового осесть на нем, отлично понимая последствия, и в дополнение ко всему этому способного передать нам свой вирус. После этого чтения никто не останется невредимым.

От редакции: В 2006 году эта книга вышла в "Новом литературном обозрении" на русском языке под названием "Волчий блокнот".

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.1
CHF-EUR 0.91
CHF-RUB 81.67
ДОСЬЕ

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Швейцарская технология в зоне отчуждения ЧАЭС

К 35-й годовщине аварии на Чернобыльской АЭС, которую мы с грустью отметили 26 апреля, появилась хорошая новость: швейцарская компания Exlterra использует в зоне отчуждения новейшую технологию, которая, как ожидается, позволит очистить экспериментальный участок от радиационного загрязнения за 5 лет.

Всего просмотров: 3,931

Covid-19: можно ли сделать прививку в другом кантоне?

Финансирование вакцинации в Швейцарии не зависит от места проживания или лечения. Однако кантоны могут принимать решение об ограничении доступа к вакцинам, если доз не хватает.

Всего просмотров: 2,649

Якутский бриллиант на торгах в Женеве

12 мая на аукционе Christie’s будет представлен бриллиант The Spectacle весом 100,94 карата – это самый крупный камень, когда-либо ограненный в России.

Всего просмотров: 2,440
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

О свободе и несвободе

Обсуждение швейцарскими экспертами и общественностью «прививочного паспорта» или «сертификата о коронавирусе» поднимает все больше юридических и морально-этических вопросов, о которых мы раньше просто не задумывались.

Всего просмотров: 1,714

Сексуальная жизнь в период Covid-19

Ученые Женевского университета сделали первые выводы о влиянии пандемии на сексуальную жизнь. В сегодняшней статье мы расскажем о роли введенных ограничений, стресса и других факторов.

Всего просмотров: 2,228

Covid-19: новый тест на антитела

Более точная методика для выявления антител, актуальная статистика, ход вакцинации, новый «карантинный» список, перспективы возобновления туристических поездок – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Швейцарии.

Всего просмотров: 2,219
© 2021 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top