Валькирии кружат над Цюрихом | Valkyries over Zurich

"Парсифаль". Афиша 1913 года (© Stadtarchiv Zurich)

На выставке собраны тысячи уникальных документов: эскизы декораций первых постановок, зарисовки костюмов, фотографии, программки и даже письма с воспоминаниями зрителей. Как это не удивительно, но такое богатство собрать было не очень сложно, так как большая часть хранится в частных коллекциях Цюриха.

Имя Рихарда Вагнера впервые появилось на городских афишах 161 год назад. Формальным поводом к открытию выставки стало 200-летие композитора. Широко отмечаемая дата дала возможность рассказать о полуторавековой истории постановок Вагнера в Цюрихе. В залах Кунстхауса перед зрителем ярким хороводом проходят вереницы известных персонажей из «Лоэнгрина», «Летучего голландца» и, конечно, «Кольца Нибелунга».

Все постановки расположены в хронологическом порядке. По задумке куратора экспозиции Кристиана Бюрле, такой подход дает возможность последовательно проследить эволюцию образов, а также понять, как со временем менялось восприятие Вагнера. Экспозицию открывают документы, рассказывающие о самой первой опере, поставленной в Цюрихе в 1852 году,  - «Летучем голландце». А завершается все декорациями представленного в 2002 году цикла «Кольцо Нибелунга», в постановке Боба Уилсона. Контраст между двумя этими интерпретациями Вагнера поражает. Но не будем раскрывать всех секретов.

Немецкого композитора с Цюрихом связывает очень многое. Здесь он прожил девять лет (1849-1858), за которые  успел не только далеко продвинуться в создании самых масштабных из своих работ, но и написать два теоретических трактата. В  1853 году состоялись знаменитые майские концерты, во время которых Вагнер сам исполнял отрывки из своих произведений. Судя по сохранившимся воспоминаниям, такого наплыва меломанов Цюрих потом еще долго не видел.

Привычку ассоциировать оперу с Вагнером привил местным жителям дирижер Лотар Кемптер, работавший в Цюрихе с 1875 года. Когда в 1891 году открылся Stadttheater, Кемптер составил программу таким образом, что почти вся она состояла из произведений Вагнера. Ничего подобного в истории больше никогда не повторялось. Но вместо того, чтобы набить оскомину от столь частого исполнения, музыка немецкого композитора, похоже, навсегда осталась в репертуаре местных театров.

На улице женевских вагнероманов тоже будет праздник. Недавно представленная программа нового сезона Женевского оперного театра удивила даже искушенную публику: в ближайшее время зрители увидят больше половины из того, что успел создать немецкий гений. Но и цюрихскому зрителю скучать не придется. В течение месяца, начиная с 14 июня, в рамках фестиваля Zurich Festival пройдут концерты, посвященные Вагнеру и его времени.

При таком интересе со стороны швейцарцев довольно иронично звучит история о том, что сам композитор, принимаясь за работу над тяжеловесным «Кольцом Нибелунга», состоящем из четырех опер, был уверен, что вряд ли найдется театр, который бы взялся за его постановку.

Как показывает история, Вагнер глубоко заблуждался относительно собственной музыки. Стоит напомнить, что общее время звучания опер, входящих в тетралогию («Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид» и «Гибель богов»), составляет более 15 часов. Композитор сомневался, что подобный масштаб и используемый литературный материал заинтересуют широкую аудиторию. К сожалению, скандинавские саги, действительно, больше привлекают специалистов, но некоторые из персонажей, воссозданных Вагнером все же стали частью массовой культуры. Самыми знаменитыми из которых остаются валькирии. Хотя в этом заслуга кино: «Полет валькирий» использовался в знаменитой сцене вертолетной атаки в фильме Apocalypse Now.

Выставка «Валькирии над Цюрихом» продлится в цюрихском Кунстхаусе до 18 августа. Дополнительная информация на сайте музея.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 734
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1873
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1339
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1042