Автор: Андрей Федорченко, Базель, 25.04.2013.
В 1913 году над Сырецким полем в Киеве молодой штабс-капитан Петр Нестеров впервые совершил «полет по замкнутой кривой в вертикальной плоскости или так называемую мертвую петлю». Через год началась Первая мировая война, пилот геройски погибнет, но... как новатор в авиации – впервые применив прямой таран самолета противника.
Спустя сто лет неугомонный дух пилота вновь исполняет головокружительную мертвую петлю... над ангарами Мессеплац города Базель. На открывающейся сегодня выставке часовая компания из Москвы «Пилот Нестеров» занимает достойное место.
Выставка BASELWORLD родилась не в самое радостное время европейской истории – в 1917 году, третьем после начала Первой мировой войны и увенчавшимся большевистским переворотом в России. Пока анархисты-матросики с чекистами весело экспроприировали все мало-мальски ценное из усадеб и домов своих «помещиков и капиталистов», на другом конце Европы в городе Базеле местные «буржуины», попыхивая сигарами, разглядывали в монокли яйца Фаберже и брегеты Tissot. И наверняка слышали отдаленную орудийную канонаду, ведь по ту сторону Рейна вовсю стреляли пушки. Время сохранило немного свидетельств той первой BASELWORLD, однако даже они позволяют более или менее точно реконструировать начало истории выставки-ярмарки, которой в этом году исполняется 95 лет.
Писать о часах и драгоценных украшениях – неблагодарное занятие для журналиста. Состоятельные мужчины дадут ему основательную фору в характеристиках тех или иных часовых брэндов, а уж поразить дам своей осведомленностью в драгоценных украшениях и вовсе невозможно. Однако наша цель скромна: познакомить читателей с атмосферой BASELWORLD 2013 и с некоторыми ее российским участниками. И побудить их посетить выставку - ей богу, она того стоит.
Около 1800 предприятий, производящих часы, ювелирные изделия и драгоценные камни, предлагают свои новинки и достижения последнего года. Здесь, как и всегда, эксклюзивно представлены самые известные мировые марки. Устроители ожидают, что выставку-ярмарку посетят около 100 тысяч гостей со всех континентов, представляющих специализированную оптовую и розничную торговлю. За несколько дней – а ярмарка продлится до 2 мая – они и простые посетители познакомятся с мировыми брэндами. И, что особенно важно, с тенденциями: в каком направлении будет развиваться часовое и ювелирное дело в нынешнем сезоне?
В последних выставках-ярмарках BASELWORLD традиционно участвуют и фирмы из бывшего СССР. Но если раньше «экс-советские» осваивали ювелирную нишу, то в этом году им удалось прорваться на рынок часов, казалось бы, навечно закрепленный за традиционными лидерами – швейцарцами.
«Пилот Нестеров» сразу привлекает внимание. Для соотечественника Нестеров - это особый код, закрытый для европейца. Однако Лизу Ноздрину, брэнд-директора «Пилота Нестерова», это отнюдь не смущает.
- Под брэндом «Пилот Нестеров» - рассказывает Лиза, - существуют две марки: одна собственно «Нестеров», а вторая – «Русская фабрика стиля». Существовала летная школа с названием «Нестеров». Ее костяк состоял из людей, увлеченных небом, самолетами. И еще все эти люди были в часовом бизнесе. Так и родилась марка «Нестеров». А «Русская фабрика стиля» появилась позже, когда мы почувствовали, что на русском рынке одного этого сегмента недостаточно. Сегмент нужно было расширить, привлекая к работе русских дизайнеров. На нашем рынке мы, пожалуй, единственные производители часов широкого спектра дизайнерских разработок и диапазона цен: от 30 до 1000 долларов в розницу. Это доступные и одновременно без китча часы: красивые, изящные и с легким налетом русского духа. В этом году нам исполняется 10 лет, и это наше первое участие в международной выставке. Наши часы есть на международном рынке, однако мы пока никогда и нигде не выставлялись. Но это наша стратегия: если взлетать, то сразу высоко.
На BASELWORLD «Нестеров» пошел на таран швейцарского рынка, и хочется верить, что ему повезет больше, чем знаменитому пилоту.
Лиза Ноздрина подчеркивает: Наши часы - не для элиты, а для тех, кто любит авиацию. Каждая серия часов (до 250 штук) посвящена какому-нибудь самолету, событию или человеку из мира авиации. Вот, например, часы, посвященные знаменитому истребителю «МИГ-15». Мы пытаемся в каждом самолете или человеке выявить что-то уникальное и выразить это в часах. Раньше мы приезжали на BASELWORLD как зрители, а нынче мы видим все изнутри, чувствуем атмосферу действительно большого события. И ощущать свою причастность к нему очень приятно.
Мануфактура «Константин Чайкин» выпускает часы для иного круга потребителей: солидных господ. Если фамилия способна влиять на выбор профессии, то Константин Чайкин был обречен стать часовщиком: гремел же когда-то в СССР часовой завод «Чайка».
- Это наше пятое участие на BASELWORLD, - рассказал Константин. - Мы выпускаем исключительно механические часы. Разработки механизмов в большинстве случаев мои, и они представляют собой запатентованные изобретения. В этом году мы представляем среди прочих часы с элементами кино. Нажав кнопку, можно посмотреть небольшой ролик.
И Константин Чайкин показывает... миниатюрный фотоаппарат «Зоркий», оказавшийся при ближайшем рассмотрении все-таки часами.
- У наших часов имеется также нестандартная система индикации, - продолжает Чайкин. – Например, на циферблате шесть окошек вместо 12-ти традиционных. И через каждые 6 часов меняется числовое выражение.
На вопрос, какие все-таки часы носят российские «солидные господа», Чайкин отвечает: «Наш клиент тот, у кого наши часы не первые в жизни. Они уже пережили увлечение «Ролексами» и «Омегами». Им хочется чего-то эксклюзивного, свежего. Покупая наши часы, они удовлетворяют не только свой социальный статус, но и потребность обладания необычными вещами.
Но дело не только и не столько в эксклюзивности наших часов. На BASELWORLD мы чувствуем себя как бы послами всех производителей России, хотим доказать, что можем не только предлагать миру газ и нефть, но в состоянии хорошо работать руками и головой.
У стенда компании МСТ из Невшателя кипит работа: монтируется экспозиция. И все-таки исполнительный директор МСТ Франсуа Кандольфи выкроил пару минут на блиц-беседу с корреспондентом «Нашей Газеты.ch»
Это ваш дебют на BASELWORLD?
В реинкарнации да, дебют. До того, как мы приобрели эту компанию, МСТ уже участвовала в выставке. Но для нас, нынешних владельцев – это первое участие.
И какие ощушения? Боитесь? Волнуютесь? Радуетесь?
Скорее, это возбуждающее чувство. Поскольку, как Вы правильно сказали, в нашей новой жизни мы имеем возможность представлять нашу компанию здесь. Чувствуем себя микрокосмосом среди других микрокосмосов. Случайно или нет, но в нашем павильоне собраны марки, которые занимаются инновациями в часовом деле. А это в нашем деле, по-моему, особенно важно сегодня.
По космическим меркам микрокосмос МСТ насчитывает всего семь лет. Как Вы конкурируете с часовыми брэндами, которым уже под двести?
На рубеже третьего тысячелетия родилось много небольших компаний, в том числе, и наша, которые дали новый толчок часовой индустрии именно за счет инноваций. Часы позавчера и часы сегодня – это как дирижабль и космическая ракета. Новые часовые марки – и наша среди них не последняя – дают часам новую жизнь в современных реалиях. Подчеркну: в том числе, и старым маркам, подстегивая их, заставляя развиваться.
Часовщик Стефан Видмер добавляет: Наши часы совсем другие. Даже стрелки по-другому показывают время. У меня, опытного часовщика, до сих пор дух захватывает от работы над проектами МСТ.
... Три часовые фирмы, выхваченные из сотен участников BASELWORLD... Время ощущается на выставке физически. Оно затаилось в небольших механизмах: дорогих и не очень, сложных и попроще. Часы словно напоминают: не тратьте время понапрасну! Берегите его! Если не верите ощущению вашего покорного слуги, то приезжайте на BASELWORLD 2013 и убедитесь сами!
BASELWORLD 2013
25 апреля – 2 мая 2013 г.
Messe Basel
Messeplatz, 4005 Basel
Время работы:
Ежедневно с 9 до 18 часов (кроме чт., 2 мая: с 9 до 16 часов)
«Любовь никогда не перестает»
19 октября во Французской церкви Берна состоится бесплатный концерт духовной и классической музыки, главная движущая сила и цель организаторов которого – любовь.В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка
Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.Музейная осень в Швейцарии
Если погода не располагает к прогулкам, нужно идти в музей!Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий