Автор: Ирина Бессарабова, Москва, 05.11.2012.
В присутствии Тарковского
Фестиваль назван так же, как и Дом, известный всей Москве, и, пожалуй, всему миру, а в первую очередь, всем русским диаспорам, – «Русское Зарубежье». От множества отечественных и международных киносмотров он отличается своей исключительной миссией: представлять огромное, неисчислимое культурное наследие нескольких поколений эмигрантов из России. Фильмы, которые можно будет здесь увидеть, раскроют зрителям неизвестные грани российской истории и судеб ее участников – наших соотечественников. Участников – не совсем точное слово, речь в фильмах фестивальной программы идет о личностях такого уровня, которые в истории не просто пребывают, но и творят ее, изменяют и даже – освящают. Нынешний фестиваль «Русское Зарубежье» посвящен Андрею Тарковскому. 2012-ый - год восьмидесятилетия великого режиссера. Мир в этом году пребывает в ощутимом присутствии Андрея Арсеньевича – столько посвященных мастеру событий совершилось за это время! Кинофорум «Русское Зарубежье» добавит ко всем выставкам, конференциям, фестивалям, мастер-классам, словом, ко всему, что было сказано и еще будет сказано о мастере, свою особенную тональность: русская эмиграция позднего советского периода включает в себя много бесценных для нашей культуры имен, среди них ярчайшее – Тарковский. (Напомним, в Швейцарии юбилей Тарковского тоже отмечается).
Вспоминается пресс-конференция в Милане, где режиссер, уже после съемок «Ностальгии» делает свое мучительное заявление о невозвращении на родину. «Потерять родину для меня равносильно какому-нибудь нечеловеческому удару, в этом какая-то месть мне, но я не понимаю: в чем я провинился перед советской культурой, чтобы вынуждать меня оставаться здесь, на Западе?» Журналисты теребили его: в какой стране он намеревается оставаться жить? Тарковский ответил: «Я сейчас подобен человеку, который только что потерял кого-то самого близкого, а меня все время спрашивают, на каком кладбище ты собираешься его хоронить!». Через несколько лет в дневнике Тарковского появится такая запись: «Вся история русской эмиграции показывает, что русские – «плохие эмигранты», как говорят на Западе. (…) Но могло ли мне прийти в голову, что я теперь до конца своих дней буду страдать этой тяжелой болезнью?» «Плохие эмигранты» - это, надо полгать, те, кто не может избавиться от ностальгии, для кого родина остается вожделенной, единственной.
Нынешний фестиваль «Русское Зарубежье» предложит своим зрителям несколько выставок. Прежде всего, это фотовыставка Лейлы Александер-Гарретт (переводчицы Тарковского на съемках фильма «Жертвоприношение»). Этот последний фильм Андрея Тарковского снимался весной и летом 1985 года на острове Готланд и в Стокгольме. Недавно все фотосвидетельства были изданы отдельной книгой (Издательство «Cygnnet», Великобритания). «Эти фотографии – не парадные портреты позирующего режиссера и съемочной группы, на них запечатлены репетиции, раздумья, минуты отдыха и моменты крайнего напряжения. Время и воспоминания ускользают, а фотографии воскрешают детали, атмосферу, настроение. Книга возникла из желания поделиться со всеми, кому дорого творчество Тарковского, «запечатленным временем», когда в Швеции снимался его «фильм-завещание», и хоть немного передать ту безудержную, искрометную энергию, переполнявшую режиссера, заражавшую и завораживавшую всех, кто был с ним рядом», - так представлена книга в медиа-архиве «Андрей Тарковский». Зрители «Русского Зарубежья» смогут увидеть подлинные фотографии Лейлы Александер-Гарретт, и эта возможность, безусловно, станет незабываемым событием для всех гостей Дома.
Тарковскому посвящен и вечер «Притяжение памяти». В Большом зале Дома Русского Зарубежья можно будет увидеть документальный фильм о творчестве великого мастера, созданный профессором философии Ивановского химико-технолигического университета Евгением Борзовым. Евгений Юрьевич – автор двух фильмов о Тарковском: «Притяжение памяти» и «Диалоги с Тарковским». На Ивановской земле ему удалось создать культурно-образовательный проект «Притяжение памяти», ставший важным событием 2012 года.
Фестиваль «Русское Зарубежье». История и сегодняшний день
Церемония открытия, уже в шестой раз, состоится 7 ноября. Именно этот день был выбран устроителями фестиваля, чтобы напомнить о трагедии, разломившей отечественную историю - безжалостно и необратимо.
«Атлантида, которую мы по частям будем поднимать со дна истории XX века еще не одно десятилетие…»,- так говорит об интеллектуальном наследии наших соотечественников, рассеянных по всему миру, Сергей Леонидович Зайцев, Президент Международного кинофестиваля «Русское Зарубежье», по совместительству - директор киностудии и Президентом киноклуба «Русский путь», член-корреспондент Национальной Академии кинематографических искусств и наук России. Для множества зрителей он, прежде всего, кинорежиссер. Его фильмография обширна, а два фильма - «Погибли за Францию» и «Союзники. Верой и правдой!» собрали множество наград и известны, пожалуй, каждому человеку, имеющему представление о российском документальном кино.
История проведения фестиваля берет свое начало в 2003 году, когда директор Дома Русского Зарубежья Виктор Москвин пригласил кинорежиссера Сергея Зайцева возглавить архив аудиовизуальных документов русской эмиграции, а фактически – положить начало такому архиву. Сейчас собрание насчитывает более четырех тысяч единиц хранения – старые бабины с кинопленкой, грампластинки, аудио и видеокассеты…Трудно перечислить сотни имен наших соотечественников, память о которых сохраняется благодаря этой уникальной коллекции. Бунин, Тэффи, Лифарь, Бенуа, Бродский … Когда начало собиранию архива было положено, возникла идея создать киностудию, ездить по свету, снимать русских людей и, прежде всего, свидетелей первой волны эмиграции, которых год от года становится меньше, и делать фильмы, посвященные истории русского зарубежья. Затем был организован киноклуб, который уже седьмой год подряд знакомит москвичей с лучшими образцами отечественного неигрового кино. А в 2007 году прошел Первый Международный кинофестиваль «Русское Зарубежье».
Одним из учредителей Дома Русского Зарубежья является Русский Общественный Фонд Александра Солженицына. Его Президент Наталья Дмитриевна Солженицына оказывает неоценимую моральную поддержку инициативам сотрудников Дома, в том числе, конечно, и фестивалю.
В этом году организаторы фестиваля отобрали лучшие киноработы о жизни русских за рубежом, в конкурс вошли пять игровых и семнадцать документальных картин из восьми стран мира: Великобритании, Чехии, Франции, Болгарии, Швейцарии, Эстонии, Греции, Китая. В ретроспективной программе будут представлены картины «Мать Мария» ( режиссер Сергей Колосов, 1983 г.) и «Белый снег России» (режиссер Юрий Вышинский, 1980 г.), а также документальные фильмы.
В состав международного жюри VI МКФ «Русское Зарубежье» войдут драматург Даль Орлов, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, режиссер Владимир Козлов (Франция), фотохудожник Сергей Стрельников (Украина), актриса Катя Томпош (Венгрия).
Программа игровых фильмов состоит из пяти картин: «Подпоручик Ромашов» Игоря Черницкого (Россия), «Господа офицеры: спасти императора» Олега Фомина (Россия), «На Муромской дорожке» Федора Петрухина (Россия), «Человек, который плакал» Салли Поттер (Франция-Великобритания), «Коля» Яна Сверака (Чехословакия-Великобритания).
В документальной программе -17 картин. Каждая – событие, даже сами названия говорят об уникальности личностей, о которых ведут свой рассказ авторы фильмов. В «Антитезе Питирима Сорокина» режиссера Александра Капкова мы многое узнаем о "гуру" современной социологии и политологии. Как и многие его соотечественники, Питирим Сорокин не по своей воле стал русским пророком в чужом отечестве. В его жизни были и голод, и революции, и тюрьмы, но и бесценная для ученого возможность посвятить себя науке. Он доказывал, что: "…новый нарождающийся социокультурный строй обещает обеспечить добровольное объединение религии, философии, науки, этики, изящных искусств в одну интегрированную систему высших ценностей Истины, Добра и Красоты". Кажется, это лучшее, что могло бы произойти с Россией в новом тысячелетии, но происходит ли это в действительности? Как нам попытаться мыслить и видеть умом и глазами героя фильма? Это неимоверно трудно и удавалось лишь таким исключительным личностям, как, например, Александр Солженицын…
…Легенда Парижа, изумительная Киса, Ксения Александровна Куприна. В фильме Елены Чавчавадзе и Галины Огурной, который так и называется – «Ксения, дочь Куприна» мы узнаем о дочери великого русского писателя, которая была в эмиграции даже более известной, чем ее отец… В 30-е годы почти все в Париже воспринимали писателя лишь как отца знаменитой дочери. Киса Куприна, - это был псевдоним Ксении, - сначала была самой красивой манекенщицей парижского дома мод, а позже - звездой французского кинематографа. И только возвращение на родину всё изменило, - в новой России она стала всего лишь дочерью знаменитого русского писателя… В фильме - живые участники, помнящие Ксению Александровну, любившие ее.
Особого внимания заслуживает фильм, который в России еще не видели: «Тихон Троянов. Русский адвокат в Женеве», режиссера Жиля Вюиссо (Швейцария). Неспешная, обстоятельная манера киноинтервью, свойственная этому режиссеру и знакомая многим зрителям по прошлому, V фестивалю «Русское Зарубежье», на котором он и продюсер Александр Меженский представляли свой фильм «Николай Романов. Обретенная Россия», помогает создать полный и завершенный образ героя фильма. В новой ленте Жиля Вюиссо и Александра Меженского с Тихоном Трояновым беседует редактор Нашей Газеты.ch Надежда Cикорская. Ее вопросы свидетельствуют о том, насколько хорошо осведомлена Надежда об удивительной жизни Тихона Игоревича и о ее журналистском желании передать зрителю объемное и глубокое представление о личности своего собеседника. Его жизненный путь можно назвать и детективным, и легендарным, и героическим. Чего стоит один пеший переход семьи Трояновых через Альпы, в безопасную Швейцарию в конце Второй мировой войны. Или - выбор Тихоном Трояновым темы для диссертации, удививший многих. Формулировка ее была следующей: «К вопросу о правовой природе коллективного договора в Советском Союзе», нечто неслыханное по тем временам для выпускников западных университетов. Сам Тихон Игоревич объясняет свой выбор так: « Мне всегда была интересна современная Россия… Эта тема заставила меня познакомиться с советским законодательством, вообще с советским правом, с тем, что происходило в России, более конкретно. Все это очень пригодилось, когда я, уже как женевский адвокат, начал работать с Советским Союзом, потом – с Россией».
Мы не ошибемся, если назовем одним из важнейших этапов работы Тихона Игоревича Троянова в России его участие в создании и открытии Дома Русского Зарубежья. «Когда он открывался 15 лет назад, наше бюро в Москве и я лично принимали активное участие в его юридическом оформлении. Я много сотрудничал с этим домом потом, и был там недавно на презентации нового издания книги русского эмигрантского публициста Владимира Сергеевича Варшавского «Незамеченное поколение». Это очень интересное начинание Александра Исаевича Солженицына и Никиты Алексеевича Струве – Дом Русского Зарубежья. Вначале это была небольшая библиотека, теперь это комплекс зданий на Таганке, где собираются все, по возможности, издания русского зарубежья, где есть замечательный книжный магазин, архив, экспозиция разичных эмигрантских реликвий; здесь устраиваются доклады, презентации книг, фильмов, концерты… И постепенно это стало, действительно, центром русского зарубежья в Москве, где встречаются люди, интересующиеся русской эмиграцией, особенно, первой ее волной», - рассказывает Тихон Игоревич в фильме.
Очень интересно его сравнение московского Дома Русского Зарубежья и Русского кружка в Женевском университете, у истоков которого стояли Тихон Троянов, Марк Слоним и Жорж Нива. Недавно увидело свет замечательное двухтомное издание – «История России ХХ века», под редакцией профессора А.Б. Зубова. Над этими книгами работал и Тихон Троянов. Он называет этот труд «первой несоветской историей России». В написанном Трояновым заключении есть слова о том, что Россия, в общем, проиграла ХХ век в плане государственном и экономическом, но она сможет, надеется автор, наверстать упущенное…
Что же касается эмиграции первой волны, то здесь позиция Тихона Игоревича неизменна: русская эмиграция сыграла огромную роль в духовной и культурной жизни Запада. Теперь созданное этими людьми наследие возвращается в Россию – в том числе и благодаря Дому Русского Зарубежья.
В Берн приехал «Ревизор»
Хлестаков читает рэп, все ходят в неглиже – в Бернском городском театре поставили бессмертную комедию Николая Гоголя, адаптировав пьесу о проблеме взяточничества в царской России под современные швейцарские реалии. Рассказываем, что из этого вышло.Мария Манько: «Настоящий боец играет до самого конца»
Наша сегодняшняя гостья – украинская шахматистка Мария Манько, завоевавшая в 2023 году титул федеральной чемпионки Швейцарии.Что случилось в Швейцарии ровно 90 лет назад?
Швейцарский Музей масонства в Берне представляет свою первую тематическую выставку, посвященную тому, как население страны отклонило фашистскую инициативу. Очень поучительная история.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Добавить комментарий