понедельник, 12 апреля 2021 года   

Взлеты и падения сильного франка|Joie et déception d'un franc fort

Автор: Ольга Юркина, Берн, 20. 07. 2011.

Фото - Наша газета

Франк чувствует, когда евро становится податливым (Keystone)

Евро еще никогда не падал так низко, достигнув в начале недели 1,15 швейцарского франка. Кто-то видит в этом сплошные преимущества, для других слабая европейская валюта скрывает опасность. Швейцарская газета Le Matin сопоставила плюсы и минусы падшего евро в трех областях – торговле, туризме и промышленности.

Счастливые потребители и несчастный экспорт

Что говорить, низкий курс евро по отношению к франку как нельзя более кстати совпал с периодом летних скидок в Европе, и – ускорил падение цен. Поклонницы шопинга по ту сторону швейцарской границы ощутили разницу на своих кошельках – одежда и обувь во Франции и Германии обходятся теперь на 20-30%, а то и все 50% дешевле. Экономные гельветы не устояли и перед манящими акциями супермаркетов, расположенных в приграничной зоне, чем разгневали главу торговой сети Coop Хансуэли Лоосли. По прагматичным подсчетам последнего, расходы швейцарских потребителей в европейских магазинах по соседству со Швейцарией достигают 2 миллиардов франков. Выгоднее всего в эпоху снижения евро обходятся мясо (во Франции почти на 30% дешевле, чем в Швейцарии), журналы и газеты (в два раза дешевле), лекарства и детское питание. Несмотря на скидки швейцарских дистрибьюторов, по-прежнему выгоднее покупать в «Евроланде» и автомобили.

За радости покупателей мяса расплачивается швейцарский сыр. По данным организации Switzerland Cheese Marketing AG, уже в первом триместре 2011 года проявились первые признаки снижения экспорта сыров: на 700 тонн меньше, чем за тот же период в прошлом году. Не извлекают выгоду из падения евро и все те, кто живет далеко от границы: ибо в швейцарских супермаркетах цены остаются высокими. Зато тем магазинам, которые оказались по соседству с французскими и немецкими торговыми центрами, приходится несладко: по сообщению воскресной газеты немецкой Швейцарии SonntagsBlick, супермаркет Migros Stücki вынужден был сократить на половину свой склад продуктов. Другие приграничные супермаркеты Базеля также вынуждены считаться с резким снижением спроса. Наконец, швейцарские больные по-прежнему вынуждены платить заоблачные цены за лекарства, гораздо более доступные в зоне евро.

Европейские каникулы против швейцарского туризма

Что говорить, отпуск в странах Евросоюза для жителей Швейцарии в этом году обойдется дешевле. И, как ни стыдно признаться, но чем больше страдает от кризиса страна, тем сильнее она привлекает возможностью сэкономить на пребывании. Надо сказать, в отличие от швейцарских дистрибьюторов, европейский сектор туризма пересматривает цены по новому курсу регулярно. Так что некоторые маршруты, в особенности, по Италии, Испании, Португалии и Греции, обходятся на 20-30% дешевле, чем прошлым летом.

А вот Швейцарию в качестве места отдыха в эпоху сильного франка игнорируют не только европейцы, но и обладатели долларов. По данным Федеральной статистической службы, за зимний сезон 2011 доходы швейцарского туризма оказались необычайно скромными, а месяц февраль – худшим за последние шесть лет. Если крупные города еще наполняют отели благодаря деловым встречам и конференциям, то в горах летний сезон пока не предвещает ничего хорошего. И даже приток китайских туристов не спасает Швейцарию от массовой утечки европейских клиентов.

Бюджет предприятий и сверхурочные

Кризис евро заставил швейцарские предприятия пересмотреть бюджет. Те, что завозят первичную материю из Европы, в принципе, только выигрывают от снижения курса. Производитель ножей Wenger SA в Делемоне, например, умудрился повысить объемы продаж на 12%. Предприятия, ориентированные на швейцарский рынок, практически не ощущают на своей прибыли изменения курса европейской валюты.

Зато сотрудники некоторых предприятий, расположенных в Швейцарии, опасаются увольнений или сверхурочных рабочих часов. Ибо сокращение прибыли не может иметь позитивных последствий, заключает центральное объединение швейцарских промышленников Swissmem. Работники Oerti в Цюрихе, производителя лезвий для циркулярных пил, вынуждены трудиться на 2,5 часа в неделю больше. Поставщик ингредиентов для фармакологической промышленности Lonza в Вале продлит рабочую неделю своих сотрудников на полтора часа. О том, как некоторые фирмы решили сэкономить на зарплатах своих сотрудников, переведя их в евро, можно прочитать в отдельной статье.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.08
CHF-EUR 0.91
CHF-RUB 83.35
ДОСЬЕ

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Covid-19: темпы вакцинации замедлились

С 29 марта по 4 апреля жителям Швейцарии, согласно данным федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), введены 167 842 дозы вакцины, что в среднем соответствует 23 977 инъекций в день. Из-за пасхальных выходных скорость иммунизации снизилась на 9% по сравнению с предыдущей неделей.

Всего просмотров: 2,449

Covid-19: в Швейцарии доминирует «британский» вариант

В скором времени федеральное управление здравоохранения (OFSP/BAG) больше не будет указывать в отчетах мутацию B.1.1.7 как один из вариантов коронавируса, так как на этот штамм уже приходится более 90% положительных случаев.

Всего просмотров: 1,611

В Швейцарии скоро запретят бамбуковую посуду

Эксперты Федерального департамента безопасности пищевых продуктов и ветеринарии (OSAV/BLV) пришли к выводу, что посуда из бамбуковых волокон не соответствует требованиям безопасности и не должна продаваться на территории Конфедерации. В настоящее время в этом департаменте оценивают подходящий срок для введения запрета.

Всего просмотров: 1,575
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Федерер приглашает в Швейцарию

Знаменитый швейцарский теннисист Роджер Федерер – новый неформальный посол туристической организации Suisse Tourisme. Благодаря сотрудничеству с ним ее специалисты рассчитывают привлечь в страну как можно больше иностранных туристов.

Всего просмотров: 1,507

Горные озера Швейцарии

Провести выходные на берегу горного озера, в тишине и прохладе альпийских просторов – в эти жаркие летние дни высокогорные валезанские водоемы, окаймленные роскошными пейзажами, станут идеальным местом для отдыха всех любителей природы.

Всего просмотров: 6,240

Сцена над водой

Несмотря на продолжающийся санитарный кризис, 55-й выпуск Montreux Jazz Festival пока не отменен – его устроители готовятся встретить публику, которую ждет немало новшеств.

Всего просмотров: 1,043
© 2021 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top