Арабские волнения «раскололи» швейцарских политиков | Le Conseil des Etats anticipe le débat mouvementé

Нелегко Мишлин Кальми-Ре объяснять внешнюю политику Швейцарии (©Keystone)

Дискуссия, имевшая место вчера во второй палате швейцарского парламента, не принесла  никаких сюрпризов: высказанные мнения отразили взгляды разных групп общества, уже имевших возможность заявить о них и в связи с антиминаретной инициативой, и в связи с законопроектом о высылке из страны иностранцев-преступников, и по многим другим темам, касающимся «чужаков».

Собственно, министру иностранных дел Мишлин Кальми-Ре даже повезло, так как бурное обсуждение актуальных событий отодвинуло на второй план ревизию представленного ею отчета по европейской политике, также вызывающего всегда бурю эмоций.

Как мы уже писали, первой реакцией швейцарцев на волну народных протестов было усиление охраны собственных границ (особенно с Италией, где к этому моменту скопилось уже более пяти тысяч беженцев из Туниса) и замораживание счетов полковника Каддафи в местных банках. Понятно, что такие действия нашли полное понимание и политиков и простых граждан, придерживающихся правых взглядов. «Левые» же, как водится, возмутились, заговорили о правах человека и любви к ближнему, но изменить тенденцию пока не смогли.

Примерно такой же расклад можно было наблюдать и на заседании Совета кантонов. «У Швейцарии есть средства и личные интерес в поддержке стран в поисках демократии», - задала тон Лилиана Мори Паскье, представляющая Социалистическую партию от Женевы. По ее словам, волноваться не о чем, нужно просто сопутствовать прогрессу в Тунисе, Египте и других странах региона.

«Я в шоке от того, что некоторые не испытывают никакого сострадания к людям, не проявляют ни какого понимания к годам пыток и государственного терроризма, и беспокоятся только насчет возможного притока беженцев», - подлил масла в огонь депутат от Либерально-радикальной партии Тичино Дик Марти, прославившийся своими резкими высказываниями против новоявленного президента Косова Беджета Пакколи, также «прописанного» в Тичино.

Дик Марти призвал коллег по обеим палатам швейцарского парламента к срочной организации дебата по вопросу помощи арабским странам.  Есть основания полагать, что подобная дискуссия быстро перекинется от этой вполне конкретной проблему к вопросу миграции вообще – эта тема все больше волнует швейцарцев.

Эрика Фостер, представитель либеральных радикалов от Санкт-Галлера, настаивала на том, что экономические беженцы должны оставаться у себя дома, а международная гуманитарная помощь будет оказываться им по месту жительства, так сказать. Швейцария же должна сосредоточить внимание на своих обязанностях в рамках единой европейской системы охраны границ Frontex и оказать гуманитарную помощь пострадавшим, - добавил санкт-галленский христианский демократ Эжен Давид.

Мишлин Кальми-Ре доложила парламентариям, что команды специалистов  уже направлены правительством в Тунис и Египет для оказания срочной помощи мирному населению, а МИД работает над мерами, которые следует принять в соответствие с санкциями, определенными ООН. Она также сообщила, что вверенное ей ведомство разрабатывает глобальную стратегию помощи охваченным восстаниями странам. «Нам потребуется некоторое время на раздумья, так как мы не знаем, в каком направлении будет развиваться ситуация», - сказала глава швейцарской дипломатии, еще раз осудив применение силы против мирных демонстрантов.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

Эрик Булатов: «Я хотел выразить время»

В женевской галерее Skopia до 7 мая проходит выставка одного из самых ярких российских художников, которого связывают со Швейцарией особые давние отношения. Эксклюзив Нашей Газеты.сh.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.