Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Большой переполох по-швейцарски

Дама с цветами - 100-миллионный пассажир компании Swiss (© Keystone)

В Винтертуре из гастролирующего здесь Цирка дю Солей сбежали два верблюда. Корабли пустыни снялись с места ночью, немного погуляли по центру города, и наконец, около 4 часов утра, были обнаружены одним из местных жителей на

Беглецы из цирка
его огороде. Цирковые верблюды копытами разбили ограду – заметив это, винтертурец, в чьем саду проходила встреча верблюдов со свободой, позвонил в полицию. Полицейские выехали на место, обнаружили верблюдов и мужественно удерживали их до тех пор, пока циркачи их не забрали. Животные хорошо перенесли свое путешествие, уже во вторник вечером они выступили на манеже как ни в чем не бывало.

В Женеве Музей естественной истории проводил учения по эвакуации ценных объектов во время пожара. Защита культурных и исторических ценностей – одна из обязанностей Конфедерации, которая записана в законе. В Женеве она осуществляется силами гражданской милиции – ее сотрудники могут быть в любой момент срочно мобилизованы на спасение ценных экспонатов музеев.

Музей естественной истории: тяжело в учении... (TdG)
Вначале необходимо было «обнаружить» объект – о том, какие экспонаты подлежат спасению в первую очередь и где они находятся, говорится в специальных инструкциях, которые все спасатели должны были хорошо изучить. Вторая фаза – непосредственно эвакуация, во время которой милиционеры, убедившись, что опасность им сами не грозит, врывались в здание, выносили из него экспонаты и складывали их в специальную палатку. Здесь эксперты и сотрудники музея должны были оценить состояние спасенных сокровищ. И наконец, их предстояло вернуть на место. Учения прошли успешно: ни один экспонат не пострадал! Десяток музеев города уже составил свои перечни ценных объектов, упражнения по их эвакуации еще предстоят.

И наконец, в Цюрихе авиакомпания Swiss праздновала прибытие своего 100-миллионного пассажира. Он приземлился в аэропорту Клотен и оказался очаровательной блондинкой. Ее встречал Холдер Хетти, член дирекции авиакомпании, с букетом цветов. В награду 100-миллионной пассажирке достался подарок – бесплатный полет в любом направлении для двух человек. За девять первых месяцев этого года компания Swiss зарегистрировала рост числа пассажиров на 3% по сравнению с 2009 годом, а с 2004 года число пассажиров возросло вдвое. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 91.36
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.