Жизнь в Швейцарии

В Швейцарии хотят разделить спорт и пиво | Sport And Beer Separated In Switzerland
Швейцарская полиция рассматривает вопрос о запрете на продажу и употребление алкогольных напитков крепостью более 3% во время футбольных и хоккейных матчей. Болельщики, владельцы клубов и баров выступают против.
Где заканчивается безнаказанность швейцарской полиции? | Où s'arrête l’impunité de la police suisse?
Позволительно ли полицейским применять силу по отношению к лицам, содержащимся под стражей? И если в случае самозащиты или предотвращения нападения это допустимо, то где находится рубеж, который переступать нельзя? В Лозанне проходит процесс над стражем правопорядка, отвесившим пощечину арестанту.
Исторические военные парады на улицах Швейцарии | Parades historiques suisses
Швейцарцы чтят свои традиции, устраивают костюмированные спектакли и парады в честь исторических событий на улицах и площадях своих городов и селений. Сегодняшний рассказ – о празднике женщин-военных из деревни Фарванген в кантоне Аргау и военном параде тичинцев в память о сражении на Березине.
Суворовские дни в Швейцарии | Suvorov Days in Switzerland
213 лет назад российские войска под предводительством полководца Александра Васильевича Суворова оказались заперты французами в Альпийских горах. Так начался Швейцарский поход, героическая страница в истории российской армии и незабываемая – для жителей тех мест Швейцарии, по которым проходили суворовцы.
"Нет мусору в Швейцарии" | Non aux déchets en Suisse
Чистота – один из атрибутов Швейцарии, туристов привлекает страна не только живописными пейзажами и роскошной природой, но и чистотой своих улиц, площадей, парков и даже лесов. Но действительно ли швейцарцы так аккуратны и чистоплотны?
В кантоне Швиц полицейские застрелили молдаванина | Dans le canton de Schwytz la police abat un Moldave
Утром 12 сентября полицейские застрелили в кантоне Швиц гражданина Молдавии, который давно находился в розыске по подозрению в совершении ограблений. Почему полиция открыла огонь при попытке его задержать, пока не выяснено. Сообщник погибшего сумел скрыться, но был задержан на следующий день.
Игнатий Рейсс: загадочная смерть советского шпиона под Лозанной | Ignace Reiss, mort d’un espion soviétique à Lausanne
4 сентября 1937 года Игнатий Рейсс, советский разведчик-невозвращенец, был застрелен в Швейцарии. Его убийство, выполненное направленной из Москвы спецгруппой НКВД, сыграло важную роль в последующем запрете Коммунистической партии Швейцарии.
Тающие ледники изменят швейцарский пейзаж | Melting Glacier Change the Swiss Landscape
Специальное исследование показало, что уже к середине 21-го века растает до трети альпийских ледников, что серьезно изменит представление о традиционном пейзаже. Но есть и положительные моменты: развитие гидроэнергетики и туризма.
Проводники по горным тропам Швейцарии | Guides de montagne suisses
Работа горного проводника в Швейцарии сопряжена с большим риском и требует высокой квалификации. В последнее время горные проводники должны быть особенно бдительны не только из-за климатических изменений, которые приводят к внезапным оползням и снежным лавинам, но и из-за конкуренции из-за рубежа.
Трамвай в Женеве: как усложнить жизнь горожанам | Public Transport in Geneva
Скоро год с тех пор, как была полностью изменена система общественного транспорта в Женеве, удалены несколько маршрутов и повышены тарифы на проезд. Ученые из EPFL провели независимое исследование, обнаружившее массу недостатков торжественно анонсированных реформ.
Как в Базеле приручили василиска | Taming of Basilisk in Basel

Новый фонтан в форме василиска, подаренный Москве кантоном Базель, открылся 7 сентября на центральной площади Сада имени Баумана. Сколько еще василисков осталось в Базеле, и почему это мифологическое создание стало символом города?

Кто дает взятки журналистам в Швейцарии? | Qui graisse la patte aux journalistes en Suisse?
…И вообще, можно ли назвать это взятками – об этом пишет Sonntag после того, как стало известно, что ряд журналистов из немецкоязычной Швейцарии получили каждый по 500 франков в конверте за участие в местном семинаре на тему туризма.
Пришел серенький волчок… | La photo du premier louveteau né en Suisse
Кажется, волку тоже нравится жить в Швейцарии: впервые за 150 лет после уничтожения волчьей популяции в семье серых разбойников появилось потомство. Маленьких волчат заметили в горном лесном массиве Каланда в Граубюндене, неподалеку от Кура.
Пешком из Швейцарии в Италию – за благословением Папы Римского | Voyage à pied de la Suisse en Italie pour solliciter la bénédiction du Pape
Швейцария может по праву гордиться своим прошлым, в частности, тем, что по ее территории издревле проходили многие важные дороги из одной части Европы в другую. В наши дни предприимчивые швейцарцы разработали множество историко-туристических маршрутов, отправившись по которым, можно убить двух зайцев: и прогуляться, и пополнить свой багаж культурных знаний.
Заключенным в водуазских тюрьмах живется несладко | La vie n’est pas sans nuages pour les détenus des prisons vaudoises
Так считают адвокаты, направившие письмо в кантональное правительство, в котором изобличили условия содержания заключенных, «не достойные нашей страны». Впрочем, если посмотреть только на фасады водуазких исправительных учреждений, становится неловко – они похожи, скорее, на пансионы благородных девиц…
Прокатиться с ветерком и дымком от Лозанны до Берна | Allez en coup de vent et de vapeur de Lausanne à Berne
Такая возможность появится у швейцарцев в эти выходные – в ознаменование 150-летия открытия железнодорожной ветки Лозанна-Фрибург-Берн Федеральные железные дороги Швейцарии (CFF) предлагают прокатиться 1 и 2 сентября на паровозе ушедшей эпохи.
О швейцарских эмигрантах, и кто им помогает | L’Organisation des Suisses de l’étranger va fêter ses 100 ans à 2016
«Организация швейцарцев за рубежом» через четыре года отмечает свое столетие. В ожидании юбилейной даты специалисты изучают архивы организации, которые содержат ценные материалы для истории швейцарской эмиграции.
Швейцарское радио сообщает | Les archives de la radio suisse pendant la Deuxième guerre mondiale
Во время Второй мировой войны Швейцария рассказывала миру о своей внешней и внутренней политике на коротких волнах Cлужбы радиовещания. Недавно в интернете были выложены уникальные архивы – записи информационных бюллетеней тех лет.
Следы древней цивилизации на дне Женевского озера | Les traces d’une civilisation ancienne au fond du Léman
Археологи спасают остатки свайных сооружений, которые уже не одну тысячу лет покоятся под водами Лемана у женевских берегов. Это древнее поселение Плонжон, предполагаемые предки швейцарцев жили здесь с 1060-го по 858 год до н.э.
Курильщикам в Базеле не сладко | Les fumeurs de Bâle se voient assiégés
В кантоне Базель ассоциация Fümoar отстаивает право курильщиков наслаждаться сигаретами в курилках. Ассоциацию поддерживают 180 базельских баров, кафе и ресторанов, последних оплотов любителей затянуться дымком.
Швейцарские мужчины заступились за жен-россиянок | Les couples mixtes Suisses discriminés par rapport aux couples de UE
Рене Мюллер из Бругга задается вопросом: почему его жена Ольга должна оформлять свой вид на жительство в Швейцарии ежегодно, а супруга его немецкого коллеги – раз в пять лет. Недоработка на законодательном уровне должна быть устранена, считают и швейцарские политики.
Кто стоит у истоков швейцарской истории? | Les mythes fondateurs de l’histoire suisse
Многие столетия швейцарские историки воспевали Вильгельма Телля и конфедератов, заключивших союз на лугу Рютли. Но кем на самом деле были первые швейцарцы? Марк-Антуан Касер, археолог и историк из Невшателя, рассказал swissinfo о коренном населении озерных поселений в Швейцарии.
«Война купальников» в Федеральном дворце | "Bikini-gate" in the Federal Palace
В августовскую жару аккредитованные в парламенте журналисты купаются в Ааре. А потом вывешивают купальные принадлежности для сушки в окнах пресс-центра напротив правительственного здания, что портит имидж высокой политики.
Швейцарский граф Монте-Кристо | Le Comte de Monte-Cristo en Suisse
Чудак из города Рапперсвиль (кантон Санкт-Галлен) за сорок лет прорыл туннель длиной 220 метров в окрестностях своего дома. Все началось с поисков воды для будущего колодца, а с годами «подземная Одиссея» обернулась настоящей страстью.
Альпийский миф был продан по ошибке за 1000 франков | Un mythe alpin vendu pour 1000 francs
«Один раз, два раза, три раза: продано!» Прозвучал удар молотка аукциониста, и самая необычная сделка в гостиничной отрасли Швейцарии состоялась: отель стоимостью почти в четыре миллиона франков в горном массиве Сен-Готард ушел за одну тысячу.
1 августа – Национальный праздник Швейцарии | 1er août, la Fête Nationale Suisse
Сегодня во всей Швейцарии выходной: Конфедерация отмечает символический день рождения. 721 год назад, в 1291 году, был подписан первый союзный договор между тремя кантонами. Узнайте, как будут праздновать в этот день современные гельветы, и подключайтесь к торжествам.
Швейцария гуляет пешком | La Suisse randonne
Пеший туризм процветает в Швейцарии. В стране проложено 60 000 км пеших маршрутов, в 2008 году каждый третий швейцарец заявил, что регулярно занимается пешим туризмом, согласно исследованию Федерального управления спорта.
Вальтеллина швейцарская, Вальтеллина итальянская - как лучше? | Valtellina suisse, Valtellina italienne, où sont les meilleures conditions?
Этим летом исполняется 500 лет с момента завоевания гельветами альпийской долины Вальтеллина. В 1512—1797 годах долина фактически входила в состав Швейцарской конфедерации, и если бы не Наполеон, эта местность и по сей день была бы в составе Швейцарии.
Швейцарии угрожает усатый жук Anoplophora glabripennis |
Пока опасное насекомое, чье название на русском языке звучит как азиатский усач, не принесло миллионные убытки, власти надеются, что и простые швейцарцы проникнутся серьезностью ситуации и помогут истребить нелегального иммигранта.
Как служба, солдат? | Military Service Questionnaire
В швейцарской армии готовится уникальная акция: солдат-срочников, сержантов и младших офицеров попросят ответить на несколько вопросов по смс и поделиться своим мнением о службе.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 1532
Коллекция «личного капиталиста Ленина» представлена в Мартиньи

Фонд Пьера Джанадда приглашает на выставку порядка сорока шедевров, прибывших в Швейцарию из Музея Арманда Хаммера в Лос-Анджелесе. Некоторые из них впервые пересекли Атлантический океан.

Всего просмотров: 1447
Сейчас читают

Beaucoup d'entre vous sont certainement en train de réfléchir activement à l'endroit où passer vos vacances. Pourquoi ne pas faire confiance à des professionnels ? Et voici que je vous propose une interview exclusive avec Nicolas Laing, fondateur de l'agence de voyages britannique Steppes Travel, que j’ai rencontré il y a quelques années, qui prévoit aujourd’hui d'ouvrir une succursale en Suisse et propose des destinations vraiment sympas !

Всего просмотров: 214
Статус S будет ужесточен

В будущем защитный статус смогут получить только жители регионов Украины, в которых их жизни или физической неприкосновенности угрожает конкретная опасность.

Всего просмотров: 840
Остров Святого Петра: по следам Руссо

Накануне дня рождения франко-швейцарского философа, писателя и мыслителя предлагаем вашему вниманию рассказ о месте, в котором он провел «самое счастливое время своей жизни» в 1765 году.

Всего просмотров: 362