Швейцарские мужчины заступились за жен-россиянок | Les couples mixtes Suisses discriminés par rapport aux couples de UE

В каком-то смысле брак с гражданином ЕС выгоднее, чем со швейцарцем: это сокращает административные процедуры...

«Это невероятная несправедливость, что к нам, швейцарцам, относятся хуже, чем к гражданам ЕС», - заявил на страницах газеты Blick am Sonntag 54-летний швейцарец Рене Мюллер из Бругга. Три года он состоит в браке с Ольгой, уроженкой России, и ежегодно ей необходимо оформлять вид на жительство категории «В», заполнять формуляры и платить 100 франков пошлины.

С этой проблемой не знаком бывший коллега Мюллера, гражданин Германии, чья супруга родом из Тайланда. Эта страна, как и Россия, не входит в ЕС, но на пары, где один из супругов – гражданин ЕС, распространяются другие законы: вместо швейцарского Закона об иностранцах – Двустороннее соглашение о свободном передвижении лиц между странами ЕС и Швейцарией, вступившее в действие 12 декабря 2008 года. Таким образом, супруга немца оформляет швейцарский вид на жительство раз в пять лет и платит за это лишь 65 франков, - возмущается Мюллер.

Получается, что швейцарцы, по сравнению с гражданами ЕС, дискриминированы в родной стране. Для тех из них, кто хочет жениться на иностранках, сроки для подачи запросов на документы – короче, пошлины – выше, административные процедуры при въезде супругов-иностранцев, их родителей и детей – сложнее. Даже в случае, если иностранный муж швейцарки (этот пример приводит Blick am Sonntag) совершит преступление, то он будет выслан из страны в более короткие сроки, чем виновный супруг гражданки ЕС.

Семья Рене и Ольги Мюллер – не единственный случай. По данным Федеральной миграционной службы, в 2011 году швейцарцы ввезли в страну 8047 человек из неевропейских стран в результате заключения брака. Граждане же Евросоюза способствовали приезду в Швейцарию 3928 супругов-неевропейцев.

С этой проблемой сталкиваются и швейцарские политики. Лидер Либеральной партии зеленых, депутат парламента Мартин Боймле в прошлом году женился на украинке. Он тоже отметил неравенство, с которым Конфедерация относится ко вторым половинкам «своих» и европейских граждан. Но Боймле уверен: «Не нужно пытаться достичь равенства, облегчая воссоединение семьи для швейцарцев. В первую очередь необходимо сделать более строгими правила для граждан ЕС. Мы должны, наконец, интерпретировать соглашение о свободном передвижении в наших интересах».

Президент парламентской фракции Социалистической партии Анди Чумперлин и его коллега, «зеленый» национальный советник Бальтазар Глеттли, намерены выступить против неравенства на законодательном уровне: «С внутренней дискриминацией должно быть покончено». Права швейцарцев должны превалировать над правами граждан ЕС. Эта позиция особенно актуальна сегодня, когда Федеральный Совет планирует пересмотр Закона об иностранцах. В нем предполагается, что иностранный супруг швейцарца обязательно должен посещать курс по обучению языку, что пара должна располагать достаточного размера квартирой и не получать социальную помощь.

Существуют объективные причины, почему к международным бракам собственных граждан в Швейцарии относятся с такой строгостью. По данным Федеральной миграционной службы, эти браки дают 31,6-процентный прирост иммиграции в Швейцарию. Политики из правых партий опасаются, что облегчение процедур приведет в страну еще больше иностранцев и будет способствовать не только бракам по расчету, но и фиктивным бракам. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.96
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Осторожно: лжеполицейские!

В Романдии резко возросло количество мошенничеств с участием ложных полицейских. Несколько слов о том, как они действуют.  

Всего просмотров: 2286
Какие очки лучше защищают от солнца?

Оказывается, очки из масс-маркета справляются с фильтрацией солнечного излучения не хуже, чем изделия дорогого известного бренда.

Всего просмотров: 2108
Сейчас читают
Райнер Михаэль Мейсон и «его» русский авангард

Помните, месяц назад мы рассказывали вам о выставке Эля Лисицкого, которая сейчас проходит в Музее искусства и истории Женевы (MAH)? Вызванный той публикацией интерес навел нас на мысль представить вам человека, которому мы обязаны хранящимся в женевском музее Фондом русского и венгерского авангарда: Райнера Майкла Мейсона, куратора отдела гравюр MAH с 1979 по 2005 годы.

Всего просмотров: 338
Советы для путешествующих

От поездок в какие страны стоит воздержаться? На что нужно обращать внимание при выборе сувениров? И где планируют провести свой отпуск швейцарские министры?

Всего просмотров: 762

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 199