Образование и наука

Швейцарские ученые получили от Брюсселя около 50 млн евро | Les scientifiques suisses ont reçu presque 50 mln d’euros de Bruxelles
Двадцать пять исследователей из швейцарских институтов смогут воспользоваться грантами Европейского исследовательского совета (ERC).
Дети и деньги в Швейцарии | Les enfants et éducation économique en Suisse
Как научить детей экономить? Как объяснить им, что деньги не падают с неба? Сколько и в каком возрасте стоит давать отпрыскам на карманные расходы в Швейцарии? Комментарии швейцарских педагогов, экономистов, психологов.
В Швейцарии учат дроны искать заблудившихся в лесу | En Suisse, on apprend aux drones à chercher des disparus en forêt
В Цюрихском университете разработали новинку робототехники – специальная программа подскажет дронам, как распознать тропинки в лесу. В будущем это поможет в поисках людей, пропавших в незнакомой местности.
Чем грозит реформа французского языка швейцарским школьникам? | La réforme de la langue française: quelle incidence sur les étudiants suisses?
Реформа правописания, которую Французская академия одобрила еще в 1990 году, войдет в школьные пособия в начале нового учебного года. В Романдской Швейцарии нововведений пока не предвидится, уверяют специалисты.
Банановая кожура – на борьбу с раком | La peau de banane pour la lutte contre le cancer
Группа исследователей из Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), в состав которой входит россиянка Александра Бондаренко, создала сканнер, позволяющий оценить, до какой стадии успела развиться меланома. Это открытие основано на одной общей черте, которой обладают человеческая кожа и банановая кожура.
Швейцарский парк инноваций ждет исследователей | Le Parc suisse de l'innovation invite les chercheurs
На прошлой неделе официально стартовал проект Parc suisse de l'innovation, призванный активизировать исследовательскую деятельность в сфере инноваций. При этом некоторые швейцарские эксперты опасаются, что позиции Конфедерации в сфере инновационной деятельности в последние годы заметно пошатнулись.
Швейцария привлекает таланты | La Suisse attire des talents
Конфедерация снова возглавила Индекс конкурентоспособности талантов (Global Talent Competitiveness Index, GTCI), который составляет бизнес-школа INSEAD. Согласно этому рейтингу, швейцарские компании обладают широкими возможностями, позволяющими им привлечь высококвалифицированных иностранных специалистов.
Тернистый путь в швейцарский университет | Chemin épineux vers les universités suisses
Далеко не все швейцарские школьники справляются с программой настолько успешно, чтобы поступить в университет или политехническую школу. В то же время по числу выпускников вузов Швейцария занимает среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) не последнее место, как и по числу тех, кто находит привлекательную работу.
Швейцарские университеты против «литературных негров» | Les universités suisses contre les «nègres littéraires»
Безымянные авторы-«призраки», нанятые специализированными агентствами, ежегодно производят в Швейцарии несколько сотен академических работ. Жалобу на эту практику уже подал Университет Санкт-Галлена, по его стопам пошел и Университет Берна.
Швейцарцы выяснили, в каком возрасте человек не боится опасности | Les Suisses ont éclairci à quel âge l’homme est le plus intrépide
Исследователи Базельского университета установили, что склонность принимать рискованные решения в финансовой и правовой сфере снижается с возрастом, а также зависит от обеспеченности и состояния экономики родной страны.
Умный цветок во дворе Audemars Piguet производит электричество | Une smartflower dans le jardin d’Audemars Piguet
Фотогальванический цветок ведет себя в точности, как подсолнух: раскрывается на рассвете и поворачивается к солнцу, следуя за ним весь день, обеспечивая, таким образом, максимальное поглощение энергии светила.
Новые угрозы преподаванию французского в Швейцарии | Nouvelles menaces à l’enseignement du français en Suisse
Единство Швейцарии – в ее многоязычии и многокультурности? Обеспокоенный тем, что в некоторых кантонах желают ограничить преподавание французского языка, министр культуры Ален Берсе отметил, что это противоречит действующему законодательству.
Швейцарские студенты учатся без таблеток… почти | Les étudiants suisses font leurs études sans pilules... ou presque
Большинство швейцарских студентов – против психостимуляторов, как показывает недавнее исследование Базельского университета. 22% опрошенных признались, что имели опыт использования таких препаратов (включая метилфенидат, изъятый из оборота в России) для улучшения результатов в учебе, но больше половины высказались отрицательно, предпочитая честность в овладении науками.
Швейцария – серебряный призер рейтинга расходов на образование | La Suisse remporte la médaille d’argent au niveau de dépenses de formation
В то время как Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) указывает на сохраняющееся неравенство по уровню образования в мире, Швейцария вслед за Люксембургом занимает второе место по сумме расходов на каждого ученика.
Уже более ста лет в мире все относительно | Cela fait plus d’un siècle que tout est relatif
В 1905 году Эйнштейн опубликовал знаменитую статью, в которой изложил основы своей теории, перевернувшей научное мышление, а Общая теория относительности увидела свет в 1915-м. Женевский университет был первым, кто присвоил почетную докторскую степень ученому – по этому случаю в эти дни здесь проходит ряд конференций и семинаров.
Федеральные школы не готовы повышать плату за обучение | Les EPF ne veulent pas augmenter les taxes
Новый проект закона о федеральных политехнических школах, который предусматривает возможность увеличить плату за обучение в вузе для иностранных студентов, не пришелся по вкусу Совету федеральных политехнических школ.
В Швейцарии прошла «Ночь карьер» | La « Nuit des carrières » a eu lieu en Suisse

В прошлый четверг в рамках этого ежегодного мероприятия ведущие учебные заведения страны предоставили своим студентам, выпускникам и молодым специалистам возможность ознакомиться с выставкой карьерных возможностей.

В Романдской Швейцарии бастуют учителя | Les enseignants de Suisse Romande sont en grève
Вчера госслужащие Женевы вышли на улицы выразить протест против мер экономии, предусмотренных в бюджете 2016 года, для формирования которого не хватает по крайней мере 70 миллионов франков.
Исследователи из EPFL хотят полностью расшифровать письменность майя | Des chercheurs de l'EPFL visent la compréhension absolue de l'écriture Maya
Швейцарцы стремятся постичь язык цивилизации, которая сформировалась в Центральной Америке и достигла пика своего развития еще до прибытия Христофора Колумба. Письмо индейцев майя пока недостаточно изучено, но современные информационные технологии способны помочь ученым приблизиться к решению загадки.
Швейцарцы – «хорошисты» по английскому | Les Suisses ont reçu une bonne note en anglais
Конфедерация занимает 19 строчку в таблице оценки знаний по английскому языку, составленной лингвистическим образовательным центром Education First (EF). Этот результат считается хорошим. Список возглавила Швеция, Украина занимает в нем 34 место, Россия – 39-е, Казахстан – 54-е, Азербайджан – 60-е и т.д.
«Лунная гонка» в Швейцарии | «The Moon Race» en Suisse
Под таким названием («The Moon Race») 13 ноября в SwisTech Convention Center (Лозанна) состоится конференция-спектакль с участием космонавтов Алексея Леонова, Базза Олдрина и Клода Николье.
Лозаннская школа гостиничного бизнеса задумала кампус будущего | L’Ecole hôtelière de Lausanne a conçu son nouveau campus

Первое в мире учебное заведение с таким профилем, созданное еще в 1893 году, EHL не только идет в ногу со временем, но порой и опережает его. На этот раз "опережение" оценено в 226 миллионов франков.

Швейцарцы продолжат учиться за границей | Les Suisses continueront à étudier à l’étranger
Новое постановление правительства о международном сотрудничестве в сфере образования, профессиональной подготовки, молодежной политики и перемещения (OCIFM), которое заменит швейцарским студентам программу Erasmus, вступает в силу 1 ноября 2015 года.
Швейцарских студентов немедицинских специальностей «перекуют» в докторов | Des étudiants suisses seront rééduqués en médecins
Университеты Женевы и Лозанны совместно с Федеральной политехнической школой Лозанны предложили свое решение проблемы нехватки докторов в Конфедерации. Возможный вариант прост: дать медицинское образование выпускникам швейцарских вузов, имеющим в кармане диплом бакалавра биологии, биоинформатики или химии.
Швейцарцы построят в Африке дронопорт | En Suisse, le premier dronoport africain est inventé
Исследовательский центр Afrotech (Федеральная политехническая школа Лозанны, EPFL) разрабатывает под руководством известного британского архитектора, почетного члена Российской академии художеств лорда Нормана Фостера проект самого маленького аэропорта в мире – он будет предназначен для грузовых дронов.
Неевропейские дипломы не «заработают» в Швейцарии | Les diplômes hors-UE ne vont pas «travailler» en Suisse
Инициативу Аниты Фетц, которая предложила создать национальную базу данных для упрощения процедуры признания иностранных дипломов, не поддержал Совет кантонов.
Швейцария осваивает плазму | La Suisse étudie le plasma
В науке Конфедерации сразу две важных новости: открытие Швейцарского центра плазменных технологий (Swiss Plasma Center, SPC) на базе Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) и включение лозаннского реактора-токамака в проект международного экспериментального термоядерного реактора ИТЭР.
Швейцария – чемпион мира по инновациям | La Suisse est la championne du monde de l’innovation
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), штаб-квартира которой находится в Женеве, поместила Швейцарию в лидеры рейтинга. За ней следуют Великобритания и Швеция. На 44 месте расположилась Молдова, на 48-м – Россия, на 53-м – Беларусь, на 61-м – Армения, на 64-м – Украина, на 73-м – Грузия, на 82-м – Казахстан и на 93-м – Азербайджан.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1968
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1607
Изучение языков в Швейцарии, между национальной идентичностью и прагматизмом

Конференция кантональных директоров народного образования (ККДНО) опубликовала обширный доклад о языковых навыках швейцарских школьников. Его выводы позволяют предположить, что в скором времени мы все будем прекрасно понимать друг друга на английском языке.

Всего просмотров: 1507
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62380
Троица в Швейцарии
В воскресенье 8 июня католическая церковь отмечала праздник Пятидесятницы. Интересно заглянуть в прошлое и посмотреть, как проводили этот день швейцарцы-католики в минувшие столетия. Некоторые из этих традиций живы и сегодня.
Всего просмотров: 21545

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1968