Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Больше полумиллиона швейцарцев – за порогом бедности | Plus d’un demi-million de Suisses sont au-dessous du seuil de pauvreté
Согласно последнему исследованию Федеральной службы статистики (OFS), бедность затронула 7% постоянно проживающего населения. Много это или мало?
Шесть тысяч лет посуды | 6000 ans de réceptacles

На тихой улочке, носящей имя Жана Кальвина, в двух шагах от собора св. Петра находится необычный музей, отмечающий в этом году свое 40-летие. Из 7000 предметов его коллекции – самого крупного частного собрания примитивного искусства в мире – выставлены около двухсот, менее трех процентов. Юбилейные торжества музей открывает выставкой, посвященной памяти двум ушедшим единомышленникам.

Катера на подводных крыльях из Экюблена | Petits navires d’Ecublens aux ailerons sous la coque
В июне в Париже будут представлены модели летающего речного такси Bubbles – на Лемане эта технология была впервые протестирована в 2010 году. Собирают такие катера в Романдской Швейцарии, а в будущем, возможно, будет открыто сообщение между Эвианом и Лозанной.
Оплатил медстраховку – уменьшил налоги? | Payer les primes d’assurance maladie – réduire ses impôts?
Вопрос, касающийся вычета обязательных взносов на медицинское страхование из налогооблагаемой базы, остается темой бурных споров. Национальный совет принял соответствующее предложение, в то время как правительство снова рекомендует его отвергнуть.
Пожизненное заключение в Швейцарии | L’internement à vie en Suisse
Предполагаемому убийце женевского социотерапевта грозит пожизненное заключение в специализированном заведении. Сегодня в Швейцарии такая мера применяется в отношении одного единственного осужденного.
Как освободить ребенка от власти виртуальной реальности? | Comment libérer son enfant de la réalité virtuelle?
В компьютерные игры играют более 60% швейцарцев в возрасте от 12 до 19 лет, при этом приблизительно у 10% геймеров развивается зависимость. Для борьбы с нездоровой привязанностью в городе Кальвина в настоящее время тестируется специальная терапия.
В Невшателе представят Россию визуальных эффектов | La Russie des effets visuels sera présentée à Neuchâtel

Родина Александра Беляева и братьев Стругацких станет почетным гостем внеконкурсной программы 17-го выпуска Международного фестиваля фантастического фильма.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой.