Окно в Восточную Европу | Une fenêtre ouverte sur l’Europe de l’Est

Вперед, в светлое будущее! (с) SOB

Матрешки с лицами Хрущева, Брежнева и Горбачева. Жестяная банка с законсервированным «последним вздохом коммунизма». Рассказы западных корреспондентов о том, как живут простые советские люди. Критические сборники, выпущенные «белыми» эмигрантами в европейских издательствах после 1918 года. Все эти и многие другие экспонаты можно увидеть на открывшейся в этот понедельник в Берне выставке под интригующим названием «Образы врага. Исследование. Восхищение».

Выставка расположена на цокольном этаже Университетской библиотеки (c) Nashagazeta.ch

О каких же врагах идет речь? 60 лет назад, в разгар холодной войны, главным врагом Запада был, конечно, Советский Союз. Чтобы получше узнать вражескую идеологию, бернский политолог и ярый антикоммунист Петер Загер основал Швейцарскую восточноевропейскую библиотеку. «С самого начала цель библиотеки состояла в том, чтобы изучить коммунизм и понять, с чем мы имеем дело за железным занавесом», - рассказала Нашей Газете руководительница библиотеки Ева Маурер. Однако с течением времени, когда СССР распался, Берлинская стена рухнула, а половина стран бывшего советского блока вошла в ЕС, цели библиотеки изменились. «Мы изучаем, как развивались восточноевропейские страны с 1989 года, что происходило ранее и что происходит сейчас, ведь это очень динамичный и быстро меняющийся регион. Я думаю, что наша сегодняшняя работа построена на том, что было сделано во время холодной войны, но в то же время спектр интересующих нас тем расширился», - добавила Ева.

Перед кураторами выставки стояла непростая задача: нужно было рассказать о 60-летней истории библиотеки через ее архивы и постараться сделать это оригинально. В конце концов, если бы они просто выставили книги за стеклом, заставив посетителей рассматривать обложки и корешки, то это было бы, наверное, слишком скучно. Поэтому они разместили экспонаты в специальных блоках - «островках», составленных из серых пластмассовых ящиков, в которых обычно перевозятся книги. Как объяснил нам один из кураторов выставки Симон Заксер, каждый блок посвящен отдельной теме: холодная война, перестройка, 90-е годы, советская архитектура.

Страница из книги служившего в Москве австрийского дипломата Сигизмунда фон Герберштейна, 1556 год (с) SOB

В блоке с самыми старинными изданиями можно увидеть 400-летние книги из собрания Rossica Europeana. Это путевые заметки, дневники, карты, дорожники, словари, путеводители, страноведческие и этнографические тексты, составленные европейскими дипломатами и купцами, путешествовавшими по Московскому княжеству, а позже и по Российской империи.

Большой интерес для любителей истории представляет и «давосское собрание». Это книги, которые читали русские, отдыхавшие или проходившие лечение в давосских санаториях в начале XX века: целый пласт дореволюционной культурной жизни.

Когда-то 1 швейцарский франк стоил 40 копеек (c) SOB

Библиотека собирает не только научную литературу, но и политические издания, которые нередко носят пропагандистский характер. В последнем блоке, например, выставлены книги об украинском конфликте. В одних утверждается, что Украина – это Россия, в других протестующих на Майдане называют фашистами, в третьих рассказывается о том, что Крым всегда принадлежал России. Приступая к чтению, исследователи и читатели должны оставаться критичными, чтобы суметь отличить пропаганду от научно и исторически обоснованной литературы.

В XXI веке многие библиотеки сталкиваются с трудностями: интернет и компьютерные технологии изменили многое. Как отметила Ева Маурер, у Швейцарской восточноевропейской библиотеки сегодня есть возможность оцифровывать уникальные исторические материалы и открыть к ним доступ широкому кругу читателей. Судя по тому, что интерес к советскому прошлому и тому, как постсоветские страны переосмысляют собственную историю, не только не угасает, но, кажется, растет с каждым годом, оцифрованные архивы библиотеки будут пользоваться популярностью.

Выставка проходит до 24 марта в Университетской библиотеке Берна по адресу Münstergasse, 61. Вход бесплатный.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 776
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1895
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1363
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1064