Цюрих
Михаил Ходорковский: «Надо делать то, что от тебя зависит»
| Mikhail Khodarkovsky: "One should do what one can"
Обновленный кодекс корпоративного управления вступил в силу
| Le Code de bonnes pratiques révisé est entré en vigueur
«Вина и искупление» - спектакль в Schauspielhaus Цюрих по роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»
| "Schuld und Sühne" nach Fjodor M. Dostojewskij
Швейцарцы продолжают переживать за свою пенсию
| Les Suisses continuent de s’inquieter pour leur retraite
Christie’s будет торговать швейцарским искусством. В 30-й раз
| Christie’s organise sa 30ème vente aux enchères consacrée à l’art suisse
«Три сестры» А. П. Чехова, или Когда театр отказывается от Театра
| "Drei Schwestern" von Anton Tschechow
Как чувствуют себя швейцарские компании Виктора Вексельберга?
| Comment vont les compagnies suisses de Victor Vekselberg?
Швейцарские финансовые директора полны оптимизма, несмотря на растущие риски
| Les CFO suisses affichent de l’optimisme malgré les risques croissants
Налоговый конфликт в Германии обошелся UBS в 300 миллионов евро
| Un accord avec l'Allemagne dans le conflit fiscal coûtera à UBS de 300 millions d’euros
Credit Suisse отчитался об итогах второго квартала
| Credit Suisse a présenté son rapport du 2e trimestre
В Швейцарии нет коррупции, есть культура дарить подарки
| There is no corruption in Switzerland, there is a culture of giving presents
Швейцарские шоколадные зайцы покоряют американский рынок
| Les lapins en chocolat suisses conquièrent le marché américain
«Герой нашего времени» в цюрихском «Schauspielhaus»
| "A Hero of Our Time" at the Zurich Schauspielhaus
Юные швейцарцы не испытывают недостатка в карманных деньгах
| Les jeunes Suisses ne manquent pas d’argent de poche