Берн
Ключи, цветок, свинья-копилка и другие символы власти
| Eveline Widmer-Schlumpf reçoit les finances et un cochon
Швейцария подпишет с Великобританией и Германией соглашения о налогах на банковские вклады
| Fiscalité: Berne et Londres ouvrent les négociations
Tanz In. Bern в поисках пластической реальности
| Tanz In. Bern à la recherche d'une nouvelle plasticité
В Берне подвергли цензуре выставку «Порок и удовольствие»
| «Vice et Volupté». Les 7 péchés capitaux de Dürer à Nauman
Женщинам в Швейцарии недоплачивают зарплату
| Les femmes restent discriminées, selon une étude de salaires
Как научить детей русскому языку вдали от дома?
| Comment apprendre le russe aux enfants à l'étranger?
Инициатива «За равенство перед налогом» набирает обороты
| Le PS lance l'initiative "Pour les impôts équitables"
Собственный капитал банков в Швейцарии должен увеличиться до 19%
| "Too big to fail": les fonds propres des banques doivent s'élever à 19%
ЮНЕСКО коллекционирует живые традиции Швейцарии
| Un inventaire des traditions vivantes suisses vers 2012...
Швейцария намерена вернуть состояния тиранов ограбленным народам
| La Suisse veut pouvoir rendre l’argent des tyrans aux peuples spoliés
Армейское оружие должно храниться дома - считает парламент Швейцарии
| Pas touche à l’arme à la maison!
Швейцарская экономика – самая конкурентоспособная в мире
| L'économie suisse la plus compétitive au monde
Банковская тайна в Швейцарии: новые правила вступят в силу с 1 октября
| Secret bancaire: les nouvelles règles entrent en vigueur le 1er octobre