2011 – Год исторических паровозов в Швейцарии | 2011 - l'Année des trains historiques en Suisse

Скорый поезд 1930-х годов на перевале Сен-Готард (© SBB Historic)

Мы уже рассказывали читателям о рождении и назначении Фонда CFF Historic, отвечающего за историческое наследие Швейцарских железных дорог. Напомним, организация была создана в 2001 году, после превращения государственных Федеральных железных дорог Швейцарии в независимое предприятие, и с тех самых пор фонд занимается исключительно исторической частью существования поездов. Старинные составы, нередко выходящие «на дело», ценные архивы, исторические экспонаты, фотографии, фильмы, редкие модели железных дорог, - вот далеко неполный перечень богатств, хранящихся под чутким руководством CFF Historic.

Старинный рекламный плакат CFF: абонемент для путешествий во время каникул (© SBB Historic)
В этом году Фонд швейцарских железных дорог отмечает свое десятилетие и предлагает обширную культурную программу для любителей поездов в целом и старинных паровозов в частности.

Большая юбилейная выставка в медиатеке CFF Historic в Берне открывает посетителям ценную коллекцию фотографий, рекламных плакатов, фильмов и других документов прошлых эпох, иллюстрирующих легендарную историю железных дорог в Швейцарии и их тесную связь с политическим и социальным развитием страны.

Здесь же можно будет увидеть редкостные экспонаты, непосредственно связанные с прошлым железнодорожных станций: от ретро-фонарей до автоматических музыкальных проигрывателей, когда-то развлекавших пассажиров в залах ожидания.

Возможность услышать не только музыкальные автоматы, но и старинные песни о железнодорожниках, поездах и путешествиях будет у посетителей 18 марта, в рамках бернской Ночи музеев. Из медиатеки все желающие приглашаются совершить поездку на вокзал Bahnhof Bümplitz Nord в легендарном составе. Впрочем, если вам не удастся попасть на Ночь музеев в Берне, не расстраивайтесь: совершить еще более длительные поездки на исторических поездах можно на протяжении всего юбилейного года.

Первое путешествие в прошлое на паровом локомотиве организовано 19 февраля между кантонами Берном и Люцерном. Старинный поезд отправится из Бругга и объедет живописную долину Эмменталя. К услугам пассажиров - вагон-ресторан, а билеты можно приобрести в первый, второй и… третий классы. Неизвестно, что вызовет больший энтузиазм любителей ретро: тяга к экзотике в виде деревянных скамеечек или соблазн роскошных мягких сидений.

Такие изящные музыкальные проигрыватели когда-то стояли в залах ожидания (© SBB Historic)
Интересно, что само создание фонда CFF Historic совпало с другим юбилеем – столетием Швейцарских железных дорог. К тому времени в депо накопилось множество составов и паровозов, вышедших из употребления, но вполне годных для эксплуатации по историческим веткам. Реставрация, ремонт и возрождение старинных поездов – одна из самых сложных задач фонда. Так, исторические поезда из депо время от времени приходится выводить на прогулку – чтобы колеса не заржавели и материал не вышел из формы. Такие вывозы на прогулку называются поездками «фитнес» и привлекают внимание любопытных. За маневрами исторических паровозов можно наблюдать с перрона – например, с фотоаппаратом.

Расписание всех «прогулок» - на официальном сайте CFF Historic, а о самых интересных мероприятиях года исторических паровозов в Швейцарии мы будем регулярно сообщать.

CFF Historic

CFF: путешествие на историческом составе

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.75
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.