На Чемпионате Европы по фигурному катанию спортсмены клацали зубами | Pendant les Championnats d'Europe à Berne les sportifs avaient froid

26-летняя Сара Майер после победы уходит "на пенсию" (© Keystone)

Чемпионат Европы по фигурному катанию 2011 болельщина наблюдали в Берне с 22 по 30 января, на стадионе PostFinance. Крупнейшее в сезоне соревнование среди фигуристов европейских стран проходило в категориях "мужское и женское одиночное катание", "парное фигурное катание" и "танцы на льду".

Соревноваться было очень сложно, участники жаловались на царящий на арене холод. Отопления на PostFinance не было, а конструкция арены такова, что крыша сделана из поливинилхлорида, который не держит тепло. Температура на катке нередко опускалась ниже 0°: зрителей было мало, а тем, кто пришел, выдавались армейские одеяла... Каково же пришлось самим фигуристам в их красивых костюмах! «Чемпионат Европы в таких условиях - это катастрофа», - заявила Алена Савченко. «Мышцы быстро охлаждаются, приходится затрачивать энергию для того, чтобы их согреть. Из-за этого прокат получается тяжелым. С психологического настроя тоже такая ситуация сбивает. Приходится думать о том, как бы одеться потеплее, чтобы не замерзнуть, и из носа чтобы не потекло», - поделился Александр Смирнов. Отмечали и то, как от холода перехватывало горло, а на льду оставались глубокие следы от проехавшего до этого фигуриста, и если конек попадал в дугу, то нога рисковала сбиться с направления. Российские спортсмены прямо заявляли, что швейцарская арена не готова к проведению Чемпионата Европы. Многие уверены, что именно плохие условия стали причиной того, что 22-летняя израильская спортсменка Даниэль Монтальбано на тренировке упала на лед, получив тяжелую травму плеча.

В других городах, как правило, после жалоб организаторы устанавливали около льда фены, и температура нормализовалась. В Берне пришлось терпеть. В ответ на критику президент Международного союза конькобежцев (ISU) Оттавио Чинкванта подтвердил, что на стадионе, действительно, низкая температура, но отметил, что «фигурное катание - зимний вид спорта», поэтому ISU и организаторы не должны извиняться. Однако пообещал что организация «в будущем будет более внимательна».

Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев во время исполнения короткого танца (AFP)
Россияне на турнире были представлены во всех четырех видах программы, поэтому увезли на родину несколько комплектов наград. Правда, среди них - ни одной золотой. Зато все порадовались, когда пара Вера Базарова и Юрий Ларионов впервые в своей спортивной карьере завоевала «бронзу». А российские фигуристы Александр Смирнов и Юко Кавагути не смогли подтвердить чемпионское звание, завоеванное год назад: они получили серебряные медали чемпионата Европы, уступив первое место представителям Германии Алене Савченко и Робину Шолковы.

Россияне Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев выиграли серебряные медали в танцах на льду, уступив 6,26 балла французам Натали Пешала и Фабьену Бурза. Британский дуэт Шинед Керр/Джон Керр занял третье место.

Сара Майер на льду (Keystone)
В одиночном катании первое место заняла швейцарская спортсменка Сара Майер с суммой 170,6 балла. Действительно, она выступала изумительно - совершенно отрешенная от публики и стадиона, вдохновленная, Майер кружилась под  музыку, полностью отдаваясь спорту как искусству. Это ее последние соревнования, швейцарка заранее объявила, что после домашнего первенства Европы закончит карьеру. На 2 балла отстала от нее итальянка Каролина Костнер, а Кира Корпи из Финляндии удостоилась бронзовой медали. Россиянка Ксения Макарова с вдохновенным фламенко привела зрителей в восторг, по итогам короткой программы она была второй, а в итоге стала четвертой на чемпионате. Алена Леонова заняла пятое место.

Чемпионом Европы среди мужчин стал француз Флориан Амодио, которому удалось опередить своего прославленного соотечественника Брайана Жубера, ставшего вторым. Чех Томаш Вернер получил бронзовую награду. Россияне были на пятом (Артур Гачинский) и седьмом (Константин Меньшов) местах.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8353
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2332
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1758

Artices les plus lus

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 434
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 349