Клиника Вальмон, член Genolier Patient Services, первой в Швейцарии предоставила к услугам пациентов систему персонализированной терапии Philips VitalSky.
В последние месяцы пресса и социальные сети в России полнились материалами ‒ почти всегда гневными и обличительными ‒ в связи с установкой, а потом снятием в Петербурге мемориальной доски в честь маршала Карла Густава Эмиля Маннергейма. Напомним, о ком речь.
С момента своего создания в 1962 году Вальтером Ханцикером и Фредериком Тиссо Институт Глион (Glion Institute of Higher Education) культивирует традиции швейцарской гостеприимности, при этом адаптируя программы к потребностям постоянно развивающейся отрасли. Такая политика позволила Институту оказаться в авангарде профессионального образования в области гостиничного и туристического менеджмента и стать одним из трех лучших профильных учебных заведений мира в плане международного трудоустройства.
Живописные деревни над Монтре издавна привлекали состоятельных иностранцев, которые никогда не жалели средств, чтобы приобрести на сходящих к озеру уступах пусть даже небольшие, но очень ценившиеся во все эпохи дома.
L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.
Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.
Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.
По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.
Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.