Европа ударила по «грузинской мафии»

Как будет "Руки за голову" по-испански? (© AP)
Крупномасштабная совместная операция правоохранительных органов шести стран под названием «Java» прошла вчера одновременно по всей Европе. Результатом ее стала серия арестов представителей так называемой «грузинской мафии» - всего за решеткой оказались 69 человек. Все они принадлежат к единой структуре, которая занималась кражами, вымогательством и контрабандой.

Больше всего арестов прошло в Испании – 24 человека, им в вину вменяется руководство всей преступной организацией. 11 человек было арестовано в Швейцарии, 3 во Франции – сообщили министерства внутренних дел этих стран. Германия, Австрия и Италия также провели серию арестов, но детали операции пока не обнародовали. Задержанным предъявлены обвинения в контрабанде наркотиками и оружием, отмывании денег, кражах, вымогательстве и намерении убийства.

Аресты в Испании прошли главным образом в Валенсии и Барселоне, - сообщил источник в полиции, но также в Мадриде и Бильбао, об этом пишут испанские газеты. Большинство задержанных грузинской национальности, есть и россияне, и граждане Армении, - здесь можно сослаться на Национальное радио Испании (RNE).

Во Франции трое задержанных уроженцев Грузии подозреваются в различных нарушениях закона, в частности, в краже и хранении золота, украшений, - сообщило жандармское управление Франции.

В Швейцарии задержания осуществлялись в основной массе в кантоне Берн, но не перед телекамерами, так что именно швейцарских фотографий нет. По предварительному сообщению руководства швейцарских правоохранительных органов, все задержанные являются гражданами Грузии. Организация, которую в стране называют «грузинской мафией», оценивается как «прекрасно структурированная и обладающая четкой иерархией». Ее участники получали приказы из  Испании и специализировались на кражах, кражах со взломом и хранении награбленного.  

«Java» - третья подобная крупномасштабная акция европейских полицейских против криминала с Востока. В  2005 году успешно прошла операция «Avispa», что означает «Оса». Тогда более 400 полицейских, использовавших бронетранспортеры и вертолеты, провели обыски в Барселоне, Аликанте, а также на курортах Марбелья, Фуэнхирола, Бенальмадена и Торремолинос, арестовав около 30 граждан Испании, а также выходцев из Грузии, России и Украины. За ней последовала операция «Troïka» (можно не переводить), завершившаяся арестом 20 человек. Она позволила вскрыть Тамбовско-Малышевскую группировку в Санкт-Петербурге.

Всего во вчерашней совместной операции участвовали примерно 120 сотрудников полицейских управлений Конфедерации и кантонов, а координация ее осуществлялась на международном уровне из Испании. Для Швейцарии она стала итогом почти годичного расследования обосновавшейся здесь криминальной организации, состоящей в основном из уроженцев Грузии. Территория страны была поделена на четыре части: Романдия, Центральная и Восточная Швейцария и Тичино, во главе каждой стоял свой шеф-мафиози. «Задачей этого человека было следить, чтобы все вырученные от нелегальной деятельности деньги поступали в единую воровскую кассу, известную под именем «obschak» - такую фразу написала газета Le Matin, заставив нас невольно улыбнуться тому, как входят русские слова в международный лексикон. На Западе уже знают, что такое «kolkhoz», «perestroika», а теперь вот настала пора узнать и про «obschak».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1554
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2213
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 948
Сейчас читают
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 553
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 948
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146935