Автор: Ольга Юркина, Москва/Берн, 13.01.2010.
Сразу после новогодних праздников в Швейцарии Петер Гислинг снова улетал "к нам". И снова ненадолго: на этот раз ему предстояла командировка на Украину.
Украина, Грузия, Южная Осетия, Молдавия – список можно было бы продолжить. С лета 2008 года, когда Петер Гислинг начал работать специальным корреспондентом DRS в Москве, он регулярно уводит аудиторию швейцарского радио в бескрайние просторы степей, равнин и гор, посвящая ее в непростые отношения республик бывшего Советского Союза с Россией и между собой, распутывая клубок противоречий постсоветской экономики и политики. Благодаря репортажам Гислинга, слушатели DRS открывают для себя совершенно неведомую им часть света, ее положительные качества, проблемы и трудности, а главное, начинают смотреть на Россию и ее соседей с совсем другой позиции - глазами людей, которые здесь живут.
Наша Газета: Радиоочерки об Ульяновске и Златоусте, подготовка к Олимпийским играм в Сочи или загадочное исчезновение Arctic Sea… Как возникает радиорепортаж? Наверное, у Вас есть какой-нибудь секрет? В выборе тем, например, Вы руководствуетесь личными интересами?
Петер Гислинг: В выборе сюжетов я практически абсолютно свободен. Естественно, руководят мной не только личные интересы, но и темы, особенно важные для страны на данный момент. Мне нравится делать репортажи, которые помогают аудитории в Швейцарии лучше понять Россию и россиян. Самое важное в поисках сюжетов и подготовке репортажа, по моему мнению, - это безоговорочный интерес к теме и открытый, свободный от предрассудков подход к сюжету и к людям.
Видимо, именно эти качества швейцарского репортера по достоинству оценили организаторы конкурса «Золотой Глагол» - премии, ежегодно присуждаемой иностранным корреспондентам в Москве. Петер Гислинг стал победителем в номинации «Точный взгляд» - за лучший материал о социально-политической жизни России.
Награда российских СМИ стала для Вас неожиданностью?
Конечно, я очень обрадовался премии «МедиаСоюза». Если честно, для меня остается совершенно непонятным, как журналиста из «маленькой Швейцарии» одарили первым призом в номинации.
Наверное, им очень понравился Ваш репортаж. Кстати, как возникла идея сделать радиоочерк об Ульяновске?
Впервые я побывал в Ульяновске в начале 90-х. Ведь этот регион занимает важнейшие стратегические позиции и гораздо более показателен для социально-экономической ситуации России, чем такие большие города, как Москва или Санкт-Петербург. Репортаж, получивший награду, я сделал во время поездки, организованной московской Ассоциацией иностранных корреспондентов (FCA).
...Очерк об Ульяновске – серьезный аналитический обзор, почти философское размышление о прошлом и будущем города на пути от коммунизма к капитализму, о трудностях переориентации с «Востока» на «Запад» не только индустрии, но и мышления. Гислинг никогда не останавливается на видимом, его влекут глубина и сущность. В своих репортажах, необычайно стройных и динамичных, он очерчивает проблему с легкостью талантливого художника, способного несколькими точными штрихами набросить безукоризненный рисунок. И следует своему золотому правилу: искренне интересоваться сюжетом и открыто идти навстречу людям.
А как складываются отношения с русскоговорящими собеседниками? Они всегда соглашаются беседовать со швейцарским корреспондентом?
Русскоязычные собеседники кажутся мне невероятно открытыми и спонтанными. Швейцарцы вот, напротив, гораздо более зажаты и стесняются открыто и честно высказывать свое мнение.
Вы прекрасно владеете русским языком. При каких обстоятельствах впервые пришлось говорить на нем?
В середине 90-х годов. Моя первая встреча с русским языком состоялась здесь, в Москве, на языковых курсах. Когда стало известно, что мне предстоит работать корреспондентом в Москве, я окончил интенсивные курсы при Институте русского языка «Руссикум» в Бохуме. Программа была рассчитана на несколько месяцев.
Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями! Трудно было выучить язык?
Я бы сказал, что с русским языком не так просто иметь дело. Но он такой красивый и занимательный, что разговаривать и постоянно открывать для себя что-то новое всегда приносит огромную радость.
До своей первой командировки в Москву в начале 90-х годов, Петер Гислинг успел побывать специальным корреспондентом в Бонне, откуда, в частности, "вещал" соотечественникам о таком грандиозном событии, как падение Берлинской стены. С историческим периодом ему вообще повезло: на время его работы в Москве пришлись распад СССР, Августовский путч и рождение Российской Федерации.
Вы были свидетелем кардинальных моментов новейшей истории – воссоединения Германии и распада СССР. Как это повлияло на Вас – человека и журналиста? Меняется ли тон репортажа, если речь идет о столь значительных событиях?
Прежде всего, я извлек урок, что исторические события и процессы никогда не заявляют о себе заранее.
...Впрочем, именно в непредсказуемости и радости открытий Гислинг видит истинную прелесть репортажа. В небольшом комментарии к автопортрету на официальном сайте DSR журналист заметил: "Мой любимый радиожанр – репортаж, который передает аудитории не только голоса и слова собеседников, но и настроения. Репортаж, уводящий нас неожиданным и чувственным образом в еще неизведанный мир".
Вы работали и продолжаете работать корреспондентом и для швейцарского телевидения. Какой жанр Вам ближе, радио- или телерепортаж? Многие считают, что телевидение сейчас вытесняет радио. Не думаю, что Вы с этим согласны. Что такого есть в радио, чего никогда не сможет заменить телевидение?
Радио – аналитическое средство информации, а телевидение, скорее, «бульварное». Лично мне нравится играть на двух клавиатурах. Но на радио мне обычно легче и лучше удается передать заинтересованной публике подоплеку и контекст событий с места репортажа.
Говоря о месте событий: Вы много путешествовали – по работе и просто из любопытства – по странам бывшего Советского союза и России. Какие места произвели на Вас особенно сильное впечатление?
Москва, Санкт-Петербург, Киев, а еще, к примеру, просторы Сибири и вулканический мир Курильских островов. Необыкновенно захватывающее зрелище - пейзажи Кавказа и достопримечательности республик Центральной Азии, как Самарканд, Бухара...
И что может сказать о России и странах СНГ специалист с «точным взглядом»?
В Западной Европе, вероятно, большинство не отдает себе отчета в том, какие высокие общественно-политические и экономические требования приходится ставить перед собой людям в республиках бывшего СССР. Могу сказать, что эти люди заслуживают нашего уважения.
С Новым 2025-м годом!
Дорогие читатели! По сложившейся традиции сегодня наша редакция должна исполнить приятную обязанность: подвести итоги уходящего года и загадать желания на будущий.Кантон Вале – идеальное место для мафии?
Рассуждения о Швейцарии, как комфортной зоны для организованной преступности, все чаще проникают на страницы местных СМИ.Русская мафия и отмывание денег
Бывший председатель правления банка Credit Suisse Урс Ронер под ударом.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Русская мафия и отмывание денег
Бывший председатель правления банка Credit Suisse Урс Ронер под ударом.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.
Добавить комментарий