Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Летим в Тбилиси?

По заявлению Екатерины Шарашидзе, согласно условиям «Соглашения между правительством Грузии и Федеральным советом Швейцарии», авиапредприятия могут независимо определять тарифы, объемы и частоту авиарейсов.

«Подписание соглашения о воздушном сообщении еще больше упрочит экономические отношения между нашими странами и будет способствовать их дальнейшему развитию. В выполнении этих рейсов заинтересованы как грузинские, так и швейцарские авиакомпании», - отметила Шарашидзе.

По ее словам, договор предусматривает и т.н. 5-ю свободу воздуха, то есть возможность перелетов через Швейцарию в любую страну Европы.

До сегодняшнего дня соглашения о воздушном сообщении между Грузией и Швейцарией не было.

Источник: Грузия Online

Фото: один из терминалов аэропорта Тбилиси

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 92.9
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.