Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Брексит может затормозить поставки медицинского оборудования | Brexit peut freiner les livraisons de matériel médical

Исчезнет ли из больниц часть приборов? (@mdominguezfoto, unsplash.com)

В феврале этого года Берн подписал с Лондоном двустороннее соглашение, которое обеспечит поддержание экономических и торговых отношений между двумя странами после Брексита. Проблема в том, что аспекты более технического характера, такие как признание британских сертификатов соответствия медицинских приборов, в документе не упоминаются, информирует телерадиокомпания RTS. Напомним, что сертифицированное в Великобритании медицинское оборудование ежедневно используется в Швейцарии, в частности, в Университетском госпитале Женевы (HUG) и Университетском госпитальном центре кантона Во (CHUV). Директор службы закупок Университетских госпиталей Рикардо Валенти не может провести инвентаризацию всего британского медицинского оборудования, которое используется в Конфедерации, так как сертификационное управление расположено в Великобритании.

Представитель министерства здравоохранения Грегуар Гонья отметил в интервью телерадиокомпании RTS, что в Европе используется около полумиллиона единиц медицинского оборудования, 40% которых сертифицированы в Великобритании. Несмотря на это, минздрав Конфедерации не бьет тревогу, так как уже приняты меры по обеспечению временного одностороннего признания британских сертификатов в Швейцарии – до того, как Лондон и Берн придут к окончательному решению.

В свою очередь, швейцарские компании думают и о своем бизнесе в Великобритании. Ранее компания Novartis сообщила в коммюнике, что создает запасы медикаментов по ту сторону Ла-Манша, чтобы обеспечить их доступность для клиентов в случае, если Брексит зайдет в тупик.

Говоря о медицине, отметим, что 7 из 10 швейцарцев готовы за деньги предоставлять страховым компаниям данные о состоянии своего здоровья. Исследование на эту тему провел институт Marketagent по запросу сайта сравнения цен comparis.ch. Интересно, что 5% респондентов согласны делать это за 5 франков в месяц, 12% – за 10 франков, 19% – за 20 франков. 34% оказались более «меркантильными» – им нужно не менее 50 франков в месяц. В возрастной категории 50-65 лет наотрез отказались вступать в сделки подобного рода 46% участников исследования, 30-49 лет – 25%, моложе 30 лет – всего 17%.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.