Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Брексит может затормозить поставки медицинского оборудования | Brexit peut freiner les livraisons de matériel médical

Исчезнет ли из больниц часть приборов? (@mdominguezfoto, unsplash.com)

В феврале этого года Берн подписал с Лондоном двустороннее соглашение, которое обеспечит поддержание экономических и торговых отношений между двумя странами после Брексита. Проблема в том, что аспекты более технического характера, такие как признание британских сертификатов соответствия медицинских приборов, в документе не упоминаются, информирует телерадиокомпания RTS. Напомним, что сертифицированное в Великобритании медицинское оборудование ежедневно используется в Швейцарии, в частности, в Университетском госпитале Женевы (HUG) и Университетском госпитальном центре кантона Во (CHUV). Директор службы закупок Университетских госпиталей Рикардо Валенти не может провести инвентаризацию всего британского медицинского оборудования, которое используется в Конфедерации, так как сертификационное управление расположено в Великобритании.

Представитель министерства здравоохранения Грегуар Гонья отметил в интервью телерадиокомпании RTS, что в Европе используется около полумиллиона единиц медицинского оборудования, 40% которых сертифицированы в Великобритании. Несмотря на это, минздрав Конфедерации не бьет тревогу, так как уже приняты меры по обеспечению временного одностороннего признания британских сертификатов в Швейцарии – до того, как Лондон и Берн придут к окончательному решению.

В свою очередь, швейцарские компании думают и о своем бизнесе в Великобритании. Ранее компания Novartis сообщила в коммюнике, что создает запасы медикаментов по ту сторону Ла-Манша, чтобы обеспечить их доступность для клиентов в случае, если Брексит зайдет в тупик.

Говоря о медицине, отметим, что 7 из 10 швейцарцев готовы за деньги предоставлять страховым компаниям данные о состоянии своего здоровья. Исследование на эту тему провел институт Marketagent по запросу сайта сравнения цен comparis.ch. Интересно, что 5% респондентов согласны делать это за 5 франков в месяц, 12% – за 10 франков, 19% – за 20 франков. 34% оказались более «меркантильными» – им нужно не менее 50 франков в месяц. В возрастной категории 50-65 лет наотрез отказались вступать в сделки подобного рода 46% участников исследования, 30-49 лет – 25%, моложе 30 лет – всего 17%.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.