« Нет натурализации вслепую!»

Мы уже неоднократно писали о новой процедуре натурализации, то есть получения швейцарского гражданства, которая станет предметом федерального голосования 1 июня.

Суть развернувшейся дискуссии сводится к тому, что НПШ предлагает жителям каждой коммуны самим решать, кто из ее обитателей-претендентов на красный крестастый паспорт достоин высокого звания швейцарца.

Противники этой инициативы утверждают, что она станет лазейкой для необъективных решений и ситуаций, когда, например, португалец, плохо понимающий французский, получит гражданство, а поляк, серб или русский с университетским дипломом преподавателя одного из национальных швейцарских языков  - нет.

Представители либеральной и радикальной партий полагают, что при решении вопроса о гражданстве должны учитываться, помимо срока пребывания на территории страны, установленного законом, такие показатели, как владение хотя бы одним из национальных языков, отсутствие судимостей и уважение к швейцарским традициям и законам.

В немецкой части Швейцарии связь между интеграцией - и потенциальной натурализацией - иностранцев и хорошим знанием местного языка еще более очевидна. Уже несколько кантонов практикуют так называемые «интеграционные контракты», вызывающие скептические замечания у их франкоязычных соплеменников.

В этих контрактах зафиксирована прямая связь между продлением вида на жительство и посещением языковых курсов. Иными словами, если иностранец манкирует взятыми на себя обязательствами, например, по изучению языка, это расценивается как отсутствие реального желания к интеграции и вид на жительство ему могут и не продлить.

И наоборот, если иностранец демонстрирует искреннее желание стать швейцарцем - владеет языком, интересуется культурой и т.д. - то, располагая соответствующими доказательствами, он может подать запрос о получении постоянного вида на жительство уже после 5, а не десяти, лет пребывания в Швейцарии.

Самые активные из пользующихся интеграционными контактами кантонов - Базель-деревня, Цюрих и Золотурн, за ними собираются последовать Люцерн и Ааргау. По словам их защитников, они нацелены, прежде всего, на иностранцев, «испытывающих сложности в процессе интеграции».

Легальная база этих контрактов - закон об иностранцах, вступивший в силу с 1 января этого года.

Антонио Ходжерс, депутат от женевской партии «зеленых» и сам когда-то натурализованный, не согласен с политикой базельцев. «Модель Базеля касается только не-европейцев, - говорит он. - И, опираясь на предусмотренные санкции, может превратиться в орудие отторжения, а не интеграции, что на руку НПШ.»

Ходжерса больше привлекает модель, изучаемая Люцерном: она будет касаться всех мигрантов, даже швейцарцев из других кантонов, решивших здесь обосноваться.

Женевцы склоняются к введению обязательных языковых курсов, но так, чтобы провал на экзамене не означал автоматической высылки из страны, ведь нужно учитывать разные способности!

С таким мягким подходом  в корне не согласны «народники» - депутат от НПШ Жасмин Хаттер на днях выступила с инициативой, согласно которой все иностранцы, «отказывающиеся интегрироваться», то есть изучать язык, должны лишаться вида на жительство и высылаться из страны.

Нам есть, над чем задуматься, дорогие соотечественники...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1957

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1818
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1771

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 983

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1818