Ален Берсе: «Система здравоохранения Швейцарии нуждается в постоянном обновлении» | Alain Berset: «The Swiss public health system requires constant renewal»

Ален Берсе (© Nashagazeta.ch)

Закон, в поддержку которого 9 февраля сего года высказалось большинство швейцарцев, заставил федеральное правительство пересмотреть долгосрочную политику во всех ключевых отраслях. Первым, конечно, должен был отчитаться министр иностранных дел и по совместительству президент страны Дидье Буркхальтер. На этой неделе настала очередь министра Алена Берсе, открывшего в Женеве Всемирную ассамблею здравоохранения, а затем согласившегося дать подробный комментарий журналистам.

«Мы привыкли думать, что швейцарская система здравоохранения – самая лучшая в мире. Так оно и есть: только здесь каждый человек может быть уверен в том, что взамен на регулярные страховые взносы он получит качественное медицинское обслуживание. Мы могли бы успокоиться и ничего не делать, наслаждаясь тем, как работает система, но если мы хотим, чтобы она продолжала функционировать и через 20 лет, нам надо стремиться к ее обновлению», - заявил Берсе, открывая встречу с журналистами в Швейцарском клубе прессы.

И первым пунктом в программе инноваций стоит вопрос об врачах-иностранцах, которые приезжают работать в Швейцарию. Когда закон об ограничении иммиграции вступит в силу, он приведет к заметному сокращению числа иностранцев среди медперсонала, а это значит, что швейцарская система здравоохранения, и без того испытывающая острый недостаток квалифицированных кадров, может оказаться на грани коллапса.

Согласно статистическим данным, озвученным министром, в 2012 году на работу в Швейцарии было принято столько же врачей-немцев, сколько швейцарцев. Конкретную цифру Берсе назвать не смог. «Мы нуждаемся в квалифицированных специалистах, которые сегодня составляют треть всего медперсонала Швейцарии. Если мы вдруг откажем им в работе, кем мы их заменим? Университеты сегодня просто не успевают выпускать нужное количество врачей, а ведь через 20 лет стране понадобится в два раза больше специалистов», - объяснил положение дел министр здравоохранения.

Однако далеко не все врачи-иностранцы, желающие работать в Швейцарии, обладают одинаковым набором возможностей: например, гражданам Германии, в отличие от россиян, не нужно проходить сложную и длительную процедуру признания диплома, полученного на родине.

«Разница действительно существует, и это связано с тем, что с каждой страной у нас действует свой пакет двусторонних соглашений. Я не могу точно сказать, на каких именно условиях принимаются на работу граждане России, но мне кажется, что определенную роль играет языковой фактор. Понимаете, очень важно, чтобы будущий сотрудник швейцарского госпиталя свободно владел одним из государственных языков страны. Возможно, поэтому немцам, французам и итальянцам проще устроиться на работу в Швейцарии», - уклончиво ответил Берсе.

Иными словами, врачи с российским паспортом изначально находятся в худшем положении, поскольку по определению плохо владеют государственными языками Швейцарии. Это заявление, по крайней мере, носит предвзятый характер и может быть легко опровергнуто многими читателями Нашей Газеты.ch.

На самом деле проблема выходит далеко за рамки лингвистических различий: действующая в Швейцарии система обучения врачей структурно отличается от российской, в то время как в Германии действуют стандарты, близкие к тем, что приняты в Конфедерации. Также по всей Европе идет процесс унификации образовательных программ, в котором Россия принимает относительно пассивное участие. Это совсем не означает, что российские университеты готовят недостаточно квалифицированные кадры. Просто между странами действует усложненный механизм взаимного признания дипломов.

Подводя итог, Ален Берсе отметил, что постарается оставить за иностранцами возможность работы в системе здравоохранения Конфедерации, хотя это «может огорчить соседние страны, которые, как показывает практика, фактически готовят кадры для швейцарской медицины».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.14
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 92.66
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Parmi les nombreux ouvrages présentés au Salon du livre de Genève qui s'ouvre aujourd'hui, j’attire votre attention sur le roman d'Aka Mortchiladze qui vient de paraître aux Éditions Noir sur Blanc, à Lausanne, et dont la traduction française est assumée par Alexandre Bainbridge et Khatouna Kapanadze.

 

Всего просмотров: 345
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 337
Крымcкие заметки

В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.

Всего просмотров: 247
Сейчас читают
Политика Дональда Трампа как угроза науке?

Ограничение академической свободы и «утечка мозгов» из США – швейцарские университеты ощущают на себе первые последствия политического курса Вашингтона. 

Всего просмотров: 141
Крымcкие заметки

В конце прошлого года в московском издательстве «Индрик» была впервые с 1853 года переиздана книга Анатолия Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым в 1837 году», заслуживающая внимания всех, кто интересуется историей этого края.

Всего просмотров: 247
«Путешествие в Карабах»

Среди многочисленных книг, представленных на открывающемся сегодня Женевском Книжном салоне, обращаем ваше внимание на роман Аки Морчиладзе, только что вышедший во французском переводе в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc. 

Всего просмотров: 57