«Паспорта для жизни» в Женеве | Passports for Life à Genève

Документы, напоминающие о трагедии, мужестве и спасении невинных (auschwitz.org)

Всем известно, что по итогам Ванзейской конференции, состоявшейся 20 января 1942 года в Берлине, гитлеровская Германия приступила к реализации программы уничтожения еврейского населения Европы, которая осталась в истории под названием «Холокост».

Летом 1942 года фашисты начали постепенно «расселять» варшавское гетто, где на тот момент проживало 340 000 евреев. Спастись могли только обладатели паспортов нейтральных государств или США. Оккупанты на время оставили их в покое, так как надеялись позднее обменять на граждан Германии, арестованных за границей.

Тем временем в Швейцарии сформировалась «Бернская группа» из сотрудников польского посольства и руководителей еврейских организаций. Этой теме посвящена публикация польской газеты Dziennik от 8 августа 2017 года, рассказывающая историю мужественных людей, спасших в то нелегкое время сотни невинных жертв варшавского гетто. Дипломаты выдавали евреям поддельные паспорта государств Южной и Центральной Америки, в частности, Парагвая, Сальвадора, Боливии, Перу, Гаити и Гондураса.

Ведущую роль в деятельности «Бернской группы» играл тогдашний посол Польши в Швейцарии Александр Ладош (1891-1963), а также еврейские активисты – раввин Хаим Эйсс (1876-1943) и основатель Комитета помощи пострадавшим от войны евреям (RELICO) Авраам Зильбершейн (1881-1951). О смелых действиях Ладоша и его подчиненных свидетельствуют сотни ранее не публиковавшихся документов из Федерального архива в Берне. На вопрос «Как выдать польским гражданам паспорта других стран?» вскоре был найден ответ. Дипломатам помог почетный консул Парагвая, швейцарец Рудольф Хюгли, который решил заработать на выдаче фальшивых документов. Вначале его услуги оплачивало польское посольство, затем – еврейская община США.

По гетто быстро разлетелась новость о том, что можно избежать смерти, если иметь паспорт одной из стран Южной Америки. В Берн из Варшавы стали приходить письма с личными данными и фотографиями людей, получивших шанс на спасение. Многие вырезали свои снимки из семейных альбомов: на одном человек курит сигарету, на другом можно увидеть супружескую пару с ребенком.


Эти фотографии вклеивались в фальшивые паспорта, некоторые из которых заверял Рудольф Хюгли. Заверенную копию отсылали немецким властям, в Краков или Варшаву. Владельцев этих паспортов отправляли в лагеря для интернированных, а не в лагеря смерти, - об этом свидетельствуют приведенные в одном из архивных документов слова тогдашнего руководителя Федеральной полиции Швейцарии Генриха Ротмунда.

Польские дипломаты использовали как официальные, так и неофициальные каналы для того, чтобы правительства стран Южной Америки признали поддельные паспорта - всего их было выдано около 4000. Однако, по оценкам Министерства иностранных дел Польши, спасти удалось не более 400 евреев.

На сайте Государственного музея Аушвиц-Биркенау приведены слова его директора Петра Цивиньски о том, что представленный на выставке архив является частью истории евреев и поляков. Передвижную экспозицию со временем можно будет увидеть не только в Швейцарии и Польше, но и в других странах.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1913
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1727

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1488

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 927

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1488