Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Первые гомосексуалы: появление новых идентичностей (1869–1939)»
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Les premiers homosexuels : la naissance de nouvelles identités (1869–1939)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
The First Homosexuals: The Birth of New Identities, 1869–1939

Забастовка в женевском аэропорту продолжается | La grève des bagagistes à l'aéroport de Genève se prolonge

А в аэропорту нас ожидает такая картина (© TdG)
Результат недовольства сотрудников багажной службы аэропорта Swissport: забастовка длится уже почти неделю, со 2 января. Бастующие требуют улучшения условий работы, изменений в коллективной конвенции труда, пересмотра оплаты в сторону увеличения и компенсаций выходов в неурочные часы. В итоге, пассажиры получают багаж с часовым, двухчасовым и больше опозданием, кому как повезет, а иные, уже вернувшись домой в Женеву, по нескольку дней ожидают прибытия чемоданов!

За шесть дней конфликта стороны – дирекция Swissport и сотрудники – не только не приблизились к соглашению, но, наоборот, ухудшили свои отношения. К тем, кто работал на сортировке багажа, присоединились их коллеги из других отделов. Забастовщиков поддерживают профсоюзные организации SSP и Unia.

Из соображений безопасности, руководство Куантрен запретило манифестантам проводить любые акции в помещении аэропорта. Поэтому в четверг около ста человек вышло митинговать на центральные улицы города. Они раздавали листовки и сообщали о своих намерениях не прекращать забастовку. Городское руководство не хочет вмешиваться в этот конфликт. Как сказал муниципальный советник Франсуа Лонгшан, министр труда в Женеве: «От нас требуют вмешательства, а между тем, коллективная трудовая конвенция подписана между предприятием Swissport и профсоюзом Puch. Приоритет здесь остается за отношениями социального партнерства». Видимо, министр имел в виду: «Пусть разбираются между собой, как хотят».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 92.15
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Альпийские травы – в чашке чая
Швейцарские фермеры все чаще специализируются на выращивании ароматических и лекарственных трав в Альпах. Горные настои и чаи готовятся по строгим технологиям: во время сбора сырья учитывается все, вплоть до благоприятного расположения планет.