Забастовка в женевском аэропорту продолжается | La grève des bagagistes à l'aéroport de Genève se prolonge

А в аэропорту нас ожидает такая картина (© TdG)
Результат недовольства сотрудников багажной службы аэропорта Swissport: забастовка длится уже почти неделю, со 2 января. Бастующие требуют улучшения условий работы, изменений в коллективной конвенции труда, пересмотра оплаты в сторону увеличения и компенсаций выходов в неурочные часы. В итоге, пассажиры получают багаж с часовым, двухчасовым и больше опозданием, кому как повезет, а иные, уже вернувшись домой в Женеву, по нескольку дней ожидают прибытия чемоданов!

За шесть дней конфликта стороны – дирекция Swissport и сотрудники – не только не приблизились к соглашению, но, наоборот, ухудшили свои отношения. К тем, кто работал на сортировке багажа, присоединились их коллеги из других отделов. Забастовщиков поддерживают профсоюзные организации SSP и Unia.

Из соображений безопасности, руководство Куантрен запретило манифестантам проводить любые акции в помещении аэропорта. Поэтому в четверг около ста человек вышло митинговать на центральные улицы города. Они раздавали листовки и сообщали о своих намерениях не прекращать забастовку. Городское руководство не хочет вмешиваться в этот конфликт. Как сказал муниципальный советник Франсуа Лонгшан, министр труда в Женеве: «От нас требуют вмешательства, а между тем, коллективная трудовая конвенция подписана между предприятием Swissport и профсоюзом Puch. Приоритет здесь остается за отношениями социального партнерства». Видимо, министр имел в виду: «Пусть разбираются между собой, как хотят».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.