Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Быкам путь в Швейцарию закрыт | Plus de transit pour le bétail

О чем только не приходится думать швейцарским политикам! Что делать с заложниками, так и не вернувшимися из Ливии, непонятно; снимать ли с поста президента, тоже не ясно, как сохранить банковскую тайну, при этом не оказавшись в изоляции – ума не приложить!

И вот посреди всей этой политической суеты на повестке дня правительства возникает вопрос о перевозке крупного рогатого скота. Почему вдруг? Не вдруг, а вследствие двухсторонних договоренностей с Евросоюзом в области сельского хозяйства.

Поясним. В настоящее время транзит скота по швейцарским магистралям запрещен инструкцией о защите животных, а в будущем этот момент может быть особо оговорен в законодательстве.  C таким предложением выступила Научная комиссия Национального совета, сделав исключение для «рогов и копыт», направляемых для участия в сельскохозяйственных выставках.

Вчера Федеральный совет очень неохотно, но принял это предложение, сразу заметив, однако, что вряд ли правительство сможет долго сопротивляться давлению со стороны Евросоюза, требующего отмены этого ограничения.
Вот уже много лет Швейцария запрещает пересечение своей территории быкам, баранам, козам и свиньям. Почему?

Правительство Конфедерации все эти годы полагало и продолжает полагать, что это более гуманно по отношению к животным, которых лучше забивать по месту жительства (то есть, разведения), а не после утомительного путешествия.
Не будучи специалистом в области животноводства нам трудно определить, насколько такая позиция оправдана. Зато с чисто потребительской точки зрения кажется логичным, скот лучше забивать по прибытию, чтобы свежее мясо поступало в продажу. Но тут, конечно, можно спорить.

Европейский Союз со своей стороны готов учесть  деликатные чувства швейцарцев и обещает усилить законодательство, касающееся перевозок животных, установив максимальный легальный срок их нахождения в пути.

Вот такие вопросы решает швейцарское правительство в разгар сразу нескольких международных скандалов, в которых Конфедерация играет главную роль.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Миф о Штирлице, или Швейцария в фильме «Семнадцать мгновений весны»

Благодаря кинорежиссеру Татьяне Лиозновой миллионы советских людей смогли еще в закрытые железным занавесом 1970-е годы почти побывать в Швейцарии. У многих образ маленькой нейтральной альпийском страны с ее горами и озерами, чистыми улицами и окнами, и приветливым обслуживающим персоналом остался неизменным до сих пор. Эх, знали бы они…