Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Быкам путь в Швейцарию закрыт | Plus de transit pour le bétail

О чем только не приходится думать швейцарским политикам! Что делать с заложниками, так и не вернувшимися из Ливии, непонятно; снимать ли с поста президента, тоже не ясно, как сохранить банковскую тайну, при этом не оказавшись в изоляции – ума не приложить!

И вот посреди всей этой политической суеты на повестке дня правительства возникает вопрос о перевозке крупного рогатого скота. Почему вдруг? Не вдруг, а вследствие двухсторонних договоренностей с Евросоюзом в области сельского хозяйства.

Поясним. В настоящее время транзит скота по швейцарским магистралям запрещен инструкцией о защите животных, а в будущем этот момент может быть особо оговорен в законодательстве.  C таким предложением выступила Научная комиссия Национального совета, сделав исключение для «рогов и копыт», направляемых для участия в сельскохозяйственных выставках.

Вчера Федеральный совет очень неохотно, но принял это предложение, сразу заметив, однако, что вряд ли правительство сможет долго сопротивляться давлению со стороны Евросоюза, требующего отмены этого ограничения.
Вот уже много лет Швейцария запрещает пересечение своей территории быкам, баранам, козам и свиньям. Почему?

Правительство Конфедерации все эти годы полагало и продолжает полагать, что это более гуманно по отношению к животным, которых лучше забивать по месту жительства (то есть, разведения), а не после утомительного путешествия.
Не будучи специалистом в области животноводства нам трудно определить, насколько такая позиция оправдана. Зато с чисто потребительской точки зрения кажется логичным, скот лучше забивать по прибытию, чтобы свежее мясо поступало в продажу. Но тут, конечно, можно спорить.

Европейский Союз со своей стороны готов учесть  деликатные чувства швейцарцев и обещает усилить законодательство, касающееся перевозок животных, установив максимальный легальный срок их нахождения в пути.

Вот такие вопросы решает швейцарское правительство в разгар сразу нескольких международных скандалов, в которых Конфедерация играет главную роль.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.