Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

«Я олень, олень, как слышно?» | Ici le cerf. Allô? Allô?

Вот он какой - благородный олень.

Во Фрибурге ученые-зоологи отловили аиста, назвали его Макс (кстати, вопреки имени, Макс оказался самкой) и вживили под перья аппарат GPS, позволяющий отслеживать перемещения птицы. Теперь посетители городского Музея естественной истории могут наблюдать за полетами аиста на специальном экране, но вот незадача - после события, зафиксированного пытливым объективом фотографа фрибургского музея (справа) Максу скоро предстоит откладывать яйца и смирно сидеть на гнезде...

А недавно сотрудники Службы лесного и животного хозяйства кантона повторили процедуру с двумя оленями.

Ката и Скотч - самка и самец из породы благородных оленей - были выслежены в долине Интиамон и усыплены с помощью гипотермического ружья (название звучит невероятно, но, тем не менее, такое устройство используется против крупных лесных животных, которых хотят временно обезвредить). Все это - чтобы вживить оленям под кожу передатчики GPS, которые позволят больше узнать о путях сезонной миграции этого прекрасного вида животных.  

В кантоне Фрибург этой зимой их было уже замечено около двух сотен. Но весной большая часть рогатых красавцев и безрогих красавиц покидает место зимовки, чтобы вернуться не ранее ноября. Передатчик раз в час записывает местонахождение оленя,  что даст защитниками природы возможность устроить жизнь животных более комфортабельно: в тех районах леса, что оленям полюбились больше всего, не делать никаких посадок или изменений.

Если вы хотите понаблюдать диких оленей в природе, легче всего это сделать в Швейцарском национальном парке, расположенном в юго-восточной части страны, в Энгадине  и долине  Мюстер в  кантоне Граубюнден. Там же вы увидите сурков, куниц, серн или другой горно-рогатый символ страны - альпийского горного козла.

Статьи по теме:

Швейцария - страна не только шоколада, банков и часов, но и парков

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Секс без заморочек»

Именно такое название, обратный перевод с английского, на наш взгляд, лучше всего подходит картине режиссера Руслана Паушу «Я не такой. Я не такая», 13 июня вышедшей в российский прокат, а 5 сентября начавшей с Цюриха шествие по европейским экранам.

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.