Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Праздник пива в Женеве | Festibière de Genève, pour la première fois

Холодное… (les-brasseurs.ch)

В коммюнике организаторы обещают приложить все усилия, чтобы сделать праздник запоминающимся как для любителей пива, так и для тех, кто придет просто из любопытства (для трезвенников запланирована продажа безалкогольных напитков). К тому же, посетить фестиваль можно совершенно бесплатно.

Это волнующее для любителей пенного напитка событие пройдет в сотрудничестве с Ассоциацией пивоваров-ремесленников Женевы. Из Канады приедет также шансонье, который представит публике классику квебекского фольклора.

Кроме того, на двух сценах женевские и швейцарские артисты исполнят свои песни; среди тех, кто уже подтвердил свое участие, можно назвать группы Street Lemon (известных своей веселой музыкой и оригинальными костюмами), Fullblast (поп-панк), The Sparrohs (рок) и Las Vegas Parano (кавер-версии композиций Джимми Хендрикса, The Doors, Игги Попа, Muddy Waters и других).

Кроме пива, предусмотрены стенды с женевским вином и водкой. В специальном магазинчике желающие смогут купить напитки, которые им понравились во время дегустации.

Для тех, кто проголодается, будет работать мини-ресторан, предлагающий меню женевского региона и два уникальных вида пива, сваренных специально для праздника. Гостей с хорошим аппетитом будут ждать еще и закусочные на колесах.

Свою продукцию представят 14 пивоваров из города Кальвина, 5 из кантона Во, 3 из Вале, 2 из Франции и 3 из Квебека. На сайте фестиваля продаются жетоны, дающие право на дегустацию, при этом подчеркивается, что при покупке онлайн можно получить на 25% больше жетонов, и благодаря этому не стоять в очереди на празднике.

Пивовары квебекской фирмы Archibald не страдают отсутствием чувства юмора, достаточно прочитать названия сортов производимого ими пенного напитка: Désirée (Желанная), Joufflue (Толстощекая), Coquine (Плутовка), Brise du lac (Озерный ветерок),Valkyrie (Валькирия) и т.д.

Французская фирма Brasserie Sauvage напоминает, что вода – очень важный ингредиент пива, намного важнее солода и хмеля. «Пиво на 80-90% состоит из воды, без которой оно было бы простой смесью злаков, напоминающей хлеб!»

Любопытно, как описывает себя пивоварня La Nébuleuse (кантон Во): «Небольшая компания, расположенная в сердце Романдии, разливает по бутылкам мечту, рожденную в чане дружбы, страсти и экспериментов».

Тем, кто, прочитав эти строки, с нетерпением посмотрел в календарь, осталось прийти на фестиваль, и, держа в руке бокал с пивом, сказать: «Жить, как говорится, хорошо!»

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 98.78
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.